Suy Niệm Lời ChúaSuy Niệm Lời Chúa
      Home | Forum | Calendar | Members | Register | Messages | Log in

NGÔI LỜI NHẬP THỂ

 
Post new topic   Reply to topic    Suy Niệm Lời Chúa -> Lễ Giáng Sinh
View previous topic :: View next topic  
Author Message
hoangvu



Joined: 16 Feb 2004
Posts: 0
Location: 66yyh99i

PostPosted: Thu Feb 12, 2004 8:28 pm    Post subject: NGÔI LỜI NHẬP THỂ Reply with quote

LỄ GIÁNG SINH

LỄ RẠNG ĐÔNG

BÀI ĐỌC I: Is 62, 11-12
"Này đây Đấng Cứu Độ ngươi đến".

Trích sách Tiên tri Isaia.
Đây Chúa làm cho nghe thấy tận cùng cõi trái đất rằng: Hãy nói với thiếu nữ Sion: Này đây Đấng Cứu Độ ngươi đến. Người đem theo phần thưởng với Người và sự nghiệp trước mặt Người. Những người được Chúa cứu chuộc, người ta sẽ gọi họ là dân thánh. Còn ngươi, ngươi sẽ được gọi là thành quý chuộng, thành không bị bỏ rơi. Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 96, 1 và 6. 11-12
Đáp: Hôm nay sự sáng chiếu giãi trên chúng ta, và Chúa đã giáng sinh cho chúng ta.

Xướng: 1) Chúa hiển trị, địa cầu hãy nhảy mừng, hải đảo muôn ngàn, hãy mừng vui! Trời xanh loan truyền sự công minh Chúa, và chư dân được thấy vinh hiển của Người.
2) Sáng sủa bừng lên cho người hiền đức, và niềm hoan hỉ cho kẻ lòng ngay. Người hiền đức, hãy mừng vui trong Chúa, và hãy ca tụng thánh danh Người!

BÀI ĐỌC II: Tt 3, 4-7
"Chúa đã cứu độ chúng ta theo lượng từ bi Người".

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi cho Titô.
Khi Đấng Cứu Thế, Chúa chúng ta, đã tỏ lòng từ tâm và nhân ái của Người, thì không phải do những việc công chính chúng ta thực hiện, nhưng do lòng từ bi của Người, mà Người đã cứu độ chúng ta, bằng phép rửa tái sinh và sự canh tân của Thánh Thần, Đấng mà Người đã đổ xuống tràn đầy trên chúng ta qua Đức Giêsu Kitô, Đấng Cứu Độ chúng ta, để một khi được công chính hoá bởi ân sủng của Ngài, trong hy vọng, chúng ta được thừa kế sự sống đời đời, trong Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta. Đó là lời Chúa.

ALLELUIA: Lc 2, 14
Alleluia, alleluia! - Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời, và bình an dưới thế cho người thiện tâm. - Alleluia.

PHÚC ÂM: Lc 2, 15-20
"Các mục tử đã gặp thấy Maria, Giuse và Hài Nhi".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi các thiên thần biến đi, thì các mục tử nói với nhau rằng: "Chúng ta sang Bêlem và coi xem sự việc đã xảy ra mà Chúa đã cho chúng ta được biết". Rồi họ hối hả tới nơi và gặp thấy Maria, Giuse và Hài Nhi mới sinh nằm trong máng cỏ. Khi thấy thế, họ đã hiểu ngay lời đã báo về Hài Nhi này. Và tất cả những người nghe, đều ngạc nhiên về điều các mục tử thuật lại cho họ. Còn Maria thì ghi nhớ tất cả những sự việc đó, và suy niệm trong lòng. Những mục tử trở về, họ tung hô ca ngợi Chúa về tất cả mọi điều họ đã nghe và xem thấy, đúng như lời đã báo cho họ. Đó là lời Chúa.



LỄ BAN NGÀY

BÀI ĐỌC I: Is 52, 7-10
"Khắp cùng bờ cõi trái đất sẽ nhìn thấy ơn cứu độ của Thiên Chúa chúng ta".

Trích sách Tiên tri Isaia.
Đẹp thay chân người rao tin trên núi, người rao tin thái bình, người rao tin mừng, người rao tin cứu độ, nói với Sion rằng: Thiên Chúa ngươi sẽ thống trị! Tiếng của người canh gác của ngươi đã cất lên. Họ sẽ cùng nhau ca ngợi rằng: Chính mắt họ sẽ nhìn xem, khi Chúa đem Sion trở về. Hỡi Giêrusalem hoang tàn, hãy vui mừng, hãy cùng nhau ca ngợi! Vì Chúa đã an ủi dân Người, đã cứu chuộc Giêru-salem. Chúa đã chuẩn bị ra tay thánh thiện Người trước mặt chư dân; và khắp cùng bờ cõi trái đất sẽ nhìn xem ơn cứu độ của Thiên Chúa chúng ta. Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 97, 1. 2-3ab. 3cd-4. 5-6
Đáp: Khắp nơi bờ cõi địa cầu đã nhìn thấy ơn cứu độ của Thiên Chúa chúng ta (c. 3c).

Xướng: 1) Hãy ca mừng Chúa một bài ca mới, vì Người đã làm nên những điều huyền diệu. Tay hữu Người đã tạo cho Người cuộc chiến thắng, cùng với cánh tay thánh thiện của Người.
2) Chúa đã công bố ơn cứu độ của Người; trước mặt chư dân, Người tỏ rõ đức công minh. Người đã nhớ lại lòng nhân hậu và trung thành để sủng ái nhà Israel.
3) Khắp nơi bờ cõi địa cầu đã nhìn thấy ơn cứu độ của Thiên Chúa chúng ta. Toàn thể địa cầu hãy reo mừng Chúa, hãy hoan hỉ, mừng vui và đàn ca!
4) Hãy ca mừng Chúa với cây đàn cầm, với cây đàn cầm với điệu nhạc du dương, cùng với tiếng kèn râm ran, tiếng tù và rúc, hãy hoan hô trước thiên nhan Chúa là Vua.

BÀI ĐỌC II: Dt 1, 1-6
"Chúa đã phán dạy chúng ta qua người Con".

Trích thư gửi tín hữu Do-thái.
Thuở xưa, nhiều lần và dưới nhiều hình thức, Thiên Chúa đã phán dạy cha ông chúng ta qua các tiên tri. Trong những ngày sau hết đây, Ngài đã phán dạy chúng ta qua Người Con mà Ngài đã đặt làm vị thừa kế vạn vật, và cũng do bởi Người Con mà Ngài đã tác thành vũ trụ. Nguyên vốn là phản ảnh sự vinh quang và là hình tượng bản thể Ngài, Người Con đó nâng giữ vạn vật bằng lời quyền năng của mình, quét sạch tội lỗi chúng ta, và ngự bên hữu Đấng Oai Nghiêm trên cõi trời cao thẳm. Tên Người cao trọng hơn các thiên thần bao nhiêu, thì Người cũng vượt trên các thiên thần bấy nhiêu. Phải, vì có bao giờ Thiên Chúa đã phán bảo với một vị nào trong các thiên thần rằng: "Con là thái tử của Cha, hôm nay Cha đã hạ sinh Con"? Rồi Chúa lại phán: "Ta sẽ là Cha Người, và Người sẽ là Con Ta". Và khi ban Con Một mình cho thế gian, Chúa lại phán rằng: "Tất cả các thiên thần Chúa hãy thờ lạy Người!" Đó là lời Chúa.

ALLELUIA:
Alleluia, alleluia! - Ngày thánh đã dọi ánh sáng trên chúng ta. Hỡi các dân, hãy tới thờ lạy Chúa, vì hôm nay ánh sáng chan hoà đã toả xuống trên địa cầu. - Alleluia.

PHÚC ÂM: Ga 1, 1-18 {hoặc 1-5. 9-14}
"Ngôi Lời đã hoá thành nhục thể, và Người đã cư ngụ giữa chúng ta".

Bắt đầu Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Từ nguyên thuỷ đã có Ngôi Lời, và Ngôi Lời vẫn ở với Thiên Chúa, và Ngôi Lời vẫn là Thiên Chúa. Người vẫn ở với Thiên Chúa ngay từ nguyên thủy. Mọi vật đều do Người làm nên, và không có Người, thì chẳng vật chi đã được tác thành trong mọi cái đã được tác thành. Ở nơi Người vẫn có sự sống, và sự sống là sự sáng của nhân loại; sự sáng chiếu soi trong u tối, và u tối đã không tiếp nhận sự sáng. Có một người được Thiên Chúa sai đến, tên là Gioan. Ông đã đến nhằm việc chứng minh, để ông chứng minh về sự sáng, hầu cho mọi người nhờ ông mà tin. Chính ông không phải là sự sáng, nhưng đến để chứng minh về sự sáng. Vẫn có sự sáng thực, sự sáng soi tỏ cho hết mọi người sinh vào thế gian này. Người vẫn ở trong thế gian, và thế gian đã do Người tác tạo, và thế gian đã không nhận biết Người. Người đã đến nhà các gia nhân Người, và các gia nhân Người đã không tiếp nhận Người. Nhưng phàm bao nhiêu kẻ đã tiếp nhận Người, thì Người cho họ được quyền trở nên con Thiên Chúa, tức là cho những ai tin vào danh Người. Những người này không do khí huyết, không do ý muốn xác thịt, cũng không do ý muốn của đàn ông, nhưng do Thiên Chúa mà sinh ra. Và Ngôi Lời đã hoá thành nhục thể, và Người đã cư ngụ giữa chúng tôi, và chúng tôi đã nhìn thấy vinh quang của Người, vinh quang Người nhận được bởi Chúa Cha, như của người Con Một đầy ân sủng và chân lý. Gioan làm chứng về Người khi tuyên xưng rằng: "Đây là Đấng tôi tiên báo. Người đến sau tôi, nhưng xuất hiện trước tôi, vì Người có trước tôi". Chính do sự sung mãn Người mà chúng ta hết thảy tiếp nhận ơn này tới ơn khác. Bởi vì Chúa ban Lề luật qua Môsê, nhưng ơn thánh và chân lý thì ban qua Đức Giêsu Kitô. Không ai nhìn thấy Thiên Chúa, nhưng chính Con Một Chúa, Đấng ngự trong Chúa Cha, sẽ mạc khải cho chúng ta. Đó là lời Chúa.

Hoặc đọc bài vắn này: Ga 1, 1-5. 9-14

Bắt đầu Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Từ nguyên thuỷ đã có Ngôi Lời, và Ngôi Lời vẫn ở với Thiên Chúa, và Ngôi Lời vẫn là Thiên Chúa. Người vẫn ở với Thiên Chúa ngay từ nguyên thủy. Mọi vật đều do Người làm nên, và không có Người, thì chẳng vật chi đã được tác thành trong mọi cái đã được tác thành. Ở nơi Người vẫn có sự sống, và sự sống là sự sáng của nhân loại; sự sáng chiếu soi trong u tối, và u tối đã không tiếp nhận sự sáng. Vẫn có sự sáng thực, sự sáng soi tỏ cho hết mọi người sinh vào thế gian này. Người vẫn ở trong thế gian, và thế gian đã do Người tác tạo, và thế gian đã không nhận biết Người. Người đã đến nhà các gia nhân Người, và các gia nhân Người đã không tiếp nhận Người. Nhưng phàm bao nhiêu kẻ đã tiếp nhận Người, thì Người cho họ được quyền trở nên con Thiên Chúa, tức là cho những ai tin vào danh Người. Những người này không do khí huyết, không do ý muốn xác thịt, cũng không do ý muốn của đàn ông, nhưng do Thiên Chúa mà sinh ra. Và Ngôi Lời đã hoá thành nhục thể, và Người đã cư ngụ giữa chúng tôi, và chúng tôi đã nhìn thấy vinh quang của Người, vinh quang Người nhận được bởi Chúa Cha, như của người Con Một đầy ân sủng và chân lý. Đó là lời Chúa.






SUY NIỆM TIN MỪNG
NGÔI LỜI NHẬP THỂ

LỄ GIÁNG SINH: (Jn 1:1-18 )

Phúc âm Thánh Gioan hôm nay mạc khải sâu sắc mầu nhiệm Nhập Thể của Ngôi Lời. Ngôi Lời có từ nguyên thủy: Ngài là Thiên Chúa, Đấng Tạo Thành. Ngôi Lời là sự sống và ánh sáng. Ngài đến ban sự sống và chiếu sáng nơi miền tăm tối. Ngôi lời đã hóa thành nhục thể và cư ngụ giữa xã hội loài người. Ngôi Lời ở đó, nhưng thiên hạ không nhận biết Ngài. Nhưng những ai tiếp nhận Ngài thì Ngài cho họ quyền làm con Thiên Chúa.

Những mầu nhiệm quanh Ngôi Lời Nhập Thể mở ra cho nhân loại một cái nhìn mới: Thiên Chúa yêu thương nhân loại và chọn họ làm con đường để đưa họ về cõi sống ngàn thu. Thánh Gioan chẳng những viết ra từ cảm hứng của Thánh Linh hướng dẫn, nhưng Ngài còn mục kích Ngôi Lời như chứng nhân sống động trong thân phận người tông đồ Chúa yêu; và còn được diễm phúc thị kiến cảnh thiên đàng nơi Thiên Chúa ngự có muôn vàn chiên con của Ngài ca hát chúc tụng. Những thực tại ánh sáng và bóng tối, sự sống và sự chết, hữu hạn và trường tồn, tình thương và chối từ đã được Gioan vẽ lên bức tranh thần mầu nhiệm Thiên Chúa làm người. Tất cả đều biểu lộ tình yêu thương của Thiên Chúa đối với nhân loại, vì Ngài đến để xóa đi những ranh giới vô hình cuả các thực tại tạo ra bởi Satan và bởi chính những đam mê và tham vọng xấu xa trong cung lòng nhân loại.

Điều chúng ta cảm nhận nơi đây như sự chấp nhận trìu mến tình thương Chúa, nhưng cũng hối hận vì đã lỡ chối từ tình thương của Ngài: “Ngài đã đến nhà gia nhân Ngài, và các gia nhân Ngài đã không tiếp nhận Ngài!” Nhìn vào lòng ta và vào trái tim nhân loại khắp bốn bể năm châu, cái thực tại bi đát ấy vẫn tồn tại. Hình như nhân loại càng tăng số, thực tại từ chối Thiên Chúa trong lòng họ cũng tăng theo, nhưng tình thương của Ngài lại càng cao vời. Mạc khải của Thiên Chúa Làm Người cho Gioan vẫn đúng và đúng mãi cho đến ngày cuối cùng của nhân loại. Riêng chúng ta tin rằng Ngôi Lời đã làm người và đang ngự giữa chúng ta. Những ai tiếp nhận Ngài thì Ngài ban cho họ quyền làm con Thiên Chúa, vì không ai biết Thiên Chúa, trừ chính Ngôi Lời là Đấng từ Thiên Chúa mà đến và là chính Thiên Chúa. Và cho dù nhân gian vẫn chối từ tình thương của Ngôi Lời Nhập Thể, chúng ta vẫn luôn tin rằng Ngài là nguồn suối tình yêu sẽ mãi yêu thương họ. Hình ảnh Hài Nhi trong hang bò lừa sẽ còn mãi như biểu tượng tình thương ấy; và chúng ta hãy cúi đầu cảm tạ Thiên Chúa Làm Người bằng những lời tình tự đẹp nhất: dù ai đó chối từ Chúa, con đây sẵn sàng chấp nhận Ngài và tình Ngài sinh ra cho con hôm nay.

Lm. Raphael Xuân Nguyên



TÌNH YÊU NGÔI LỜI NHẬP THỂ
LỂ GIÁNG SINH (B) Jn 1:1-18

"Ngôi Lời đã hoá thành nhục thể, và Người đã cư ngụ giữa chúng tôi, và chúng tôi đã nhìn thấy vinh quang của Người, vinh quang Người nhận được bởi Chúa Cha, như của người Con Một đầy ân sủng và chân lý." Đây là lời mạc khải siêu việt và tràn đầy yêu thương cho mọi gia đình nhân loại, để có thể phản ảnh cuộc sống qua cách sống nơi trần thế trền hành trình hướng về quê trời.

Ngôi Lời đã hóa thành nhục thể, nghĩa là từ vô hình đã hiện thân hữu hình qua thực tại gia đình trần thế. Ngôi Lời ấy soi sáng cho mọi gia đình nhân loại chân lý tình yêu của họ trực tiếp phát xuất từ Thiên Chúa. Và từ tình yêu ấy sẽ đem đến cho thế giới này các giòng dõi con người giống hình ảnh Thiên Chúa tình yêu. Hạnh phúc cho nhân loại đang sống ơn gọi gia đình, vì họ đang thực thi thánh ý Thiên Chúa lúc ngắm nhìn Hài Nhi Giêsu Mùa Giáng Sinh hóa thành nhục thể, trong khi chính họ đang ban phát cho đời những hài nhi trong cung cách làm người như Hài nhi Giêsu nhân tính. Con đường gia đình qủa thực hết sức cao trọng tuyệt vời! Hãy nhìn vào ý Chúa để thấy rõ và thưởng thức món quà quí giá gia đình mà Ngài ban cho qua Ngôi Lời hóa thành nhục thể và ở giữa chúng ta.

Qủa thế, nếu Ngôi Lời chỉ làm người trong giây lát rồi biến đi, sẽ không để lại dấu ấn tình yêu sâu đậm cho nhân loại. Nhưng vì Ngôi Lời làm người và ở giữa chúng ta, nên nhân loại chẳng những cảm nghiệm được tình yêu Thiên Chúa qua Người, mà còn nhờ đó được chiêm ngắm vinh quang Thiên Đàng tỏa chiếu trong Người. Thánh Gioan viết rõ: "Người cư ngụ giữa chúng ta," nên cuộc sống của Người đã trở thành khuôn mẫu và con đường cho chúng ta bước theo về trời. Hôm nay và mai sau, nhân loại luôn có thể gặp được Người hiện thân ở giữa họ trong Bí Tích Thánh Thể, trong Lời của Người, trong sự hiện hữu của từng cá nhân con người, và trong mọi công trình Thiên Chúa tạo dựng, nhất là qua hình ảnh gia đình nhân loại. Thực ra, Ngôi Lời nhập thể ấy hết sức thân thích và gần gũi với chúng ta trong chính sự sống của mình.

Những rung động tình yêu trong tim nhân loại đang hòa nhịp đất trời cất cao tiếng hát diệu huyền ca tụng tình yêu Ngôi Lời giáng sinh trở nên nhục thể. Hãy lắng đọng hồn mình trong chốc lát trước máng cỏ Giêsu thơ bé, sẽ thấy hơi ấm tình yêu của Người dạt dào tim ta, và ta sẽ cảm nghiệm hình ảnh cũng như sự sống của Người đang hiện hữu hữu và luân chuyển trong đời sống của chính mình, và từng cá nhân anh chị em đồng loại, vì Ngài đã làm người và đang ở giữa chúng ta đó.

Lm. Raphael Xuân Nguyên




Christmas Day
Is 52:7-10; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18
The light shines out in darkness (John Walsh)
Hear ye! Hear ye! (Jack McArdle)
He was homeless (Alex McAllister)
The Reindeer Gospel (Munachi Ezeogu)
Mystery of God's Love for Us (Tommy Lane)



The light shines out in darkness
(John Walsh)

For the people of the Old Testament, light and darkness were more than natural phenomena. They tended to associate them very often with virtue and wickedness in the community, and also with the day of the Lord's coming. Indeed, at Qumran on the Dead Sea shoreline, during the life-time of Jesus, light and darkness were seen as two opposing kingdoms, and the sun's victory over darkness was held to be a symbol of the triumph of faith over the blind pursuit of evil. “In the beginning God created the heavens and the earth; and darkness was upon the face of the deep. And God said, Let there be light, and there was light.” So begins the Bible account of the first creation, and when it was ended, “God saw all that he had made, and indeed it was very good."
But this original goodness and justice was to be shattered, because of our first parents” abuse of the freedom of will granted them by God, so that once again, as the prophet Isaiah describes it (Is 60:2), “darkness came to cover the earth, and thick darkness the peoples.” To dispel this darkness, a new creation was needed, and the ideal of goodness and perfection became a living reality, when the light of Christ came into the world. “The people that walked in darkness have seen a great light; for those who lived in a land of deep shadow a light has shone” (Is 9:2). For God, who had created man in his own image and likeness, had now identified with the human race, and by assuming the body of a child in the image of man, had lowered himself and become one of us.)
It has become a tradition to associate snow with Christmas, and when it does come, shrouding everything with its white mantle, a stillness settles over the countryside, especially at night-time. That combination of darkness and stillness was the setting for the first Christmas. As the Book of Wisdom states, “When all things were in quiet silence, and the night was in the middle of her course, your almighty Word leaped down from heaven, from your royal throne” (Wis 18:14f). It was as if God was saying a second time, “Let there be light” - let the gloom and darkness, which to such an extent exemplify the fallen and corrupt nature of the human race, be lifted, ushering in a new age of glory to God and peace on earth among all its people. And so an angel of the Lord appeared to some humble shepherds tending their flocks in the enveloping darkness, and the brightness of the Lord shone round them. “Do not be afraid,” the angel reassured them. “Listen, I bring you news of great joy, a joy to be shared by the whole people. Today a Saviour has been born to you; he is Christ the Lord."
These words are addressed to us also. We too must listen, listen in the stillness of our hearts, and, like the shepherds, we must hasten, and with eagerness draw near to Christ. “And the shepherds came with haste, and found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.” They “found” implies effort on their part; they had to search. But their search was not in vain. “And seeing, they understood the word that had been spoken to them concerning this child."
Likewise, we must search for Christ, hasten to him with eagerness, and in the quiet times of prayer, when we are alone with God, understanding of our need for Christ will come to us. St Augustine says that prior to conceiving Christ in her womb, Mary first conceived him in her heart, in a spiritual manner, by her faith. The Church in faith is referred to as the Spouse of Christ, in other words, its members are called to be brothers and sisters of Christ. It is more difficult, Augustine goes on, to understand that the Church is the Mother of Christ. But this is also true, and it was Christ himself who first gave it that title, when he declared, “Anyone who does the will of my Father in heaven, is my brother and sister and mother” (Mt 12:50). The Church is the Mother of Christ in that, by obedience to the will of the Father, she brings Christ into being in the world. But we, its members, are the Church, and so we can give birth to Christ, become mothers of Christ, in a purely spiritual way, by doing God's holy will.
And Augustine is quite adamant, “this is something that is not out of your reach; it is not beyond you, it is not incompatible with you. You have become children; be mothers as well” (Sermon 72A). In the final sentences of the Bible, Christ makes this promise, “I shall indeed be with you soon.” May our response be “Amen, come Lord Jesus” (Rev 22:20).






Hear ye! Hear ye!
(Jack McArdle)

Theme: We are all familiar with the story of today's gospel. It is a balanced gospel, in that it speaks about the birth of Jesus and, in the shepherds, we see a very clear response to the good news of his birth.
Parable: We are all familiar with the evidence that the news on television, radio, and in the papers in often bad news. It may not strike us that if good news became so scarce and so unusual that it merited front page coverage whenever it happened, we'd be in serious trouble indeed. We also hear the phrase that “No news is good news.” Something that betokens our fears of the possibilities in our lives. Bad news for one person is often good news for someone else, as we listen to the results of football matches, or the Lotto results. On the other hand, bad news can be bad news for everyone, as we read about some natural catastrophe, or some carnage on the roads. It would be interesting to reflect on my answer to the question, “What good news would I like to hear today?” I must remember, of course, that my answer to that question can be different with each new day. And then there is good news that is good for everyone for now, for always, for eternity.
Teaching: This is a day for rejoicing, for singing songs of praise with the angels in heaven. The long-awaited Messiah has arrived, the long night of darkness is over, and the Saviour has come to bring us home Out of the slavery of Egypt. The whole thing was so simple, without fanfare, without fuss. No wonder we sing “Silent Night.” It is also a holy night. Emmanuel has come and his name is Jesus. “Emmanuel” means “God is with us,” and the name “Jesus” means “Saviour.” It is a “Hear ye. Hear ye.” night, when the heralds should be sent to every corner of the globe to proclaim the birth of freedom, of hope, and of victory.
As it happened, the heralds on the night were angels, and the hearers were shepherds. There is a strange irony in this, because, in those days, no one believed the word of a shepherd. Many of us remember the same being applied to the stories of sailors about all the places they visited, and all the wonders they saw. The shepherds spent their nights out under the stars and, with the occasional falling or shooting star, and being in a state of falling in and out of sleep, it is understandable that strange things seemed to happen, and to go bump in the night.
If today's gospel went on for one more paragraph, it would present us with a very important message. The angels proclaimed the message, the shepherds heard it. What were they to do next? The gospel goes on to tell that they decided to go to Bethlehem and see for themselves all the things which the Lord told them. That is the bridge we all have to cross; from knowledge to experiential knowledge, to go and see for ourselves. The gospel is in between two phrases, “Come and See” and “Go and Tell."
Response: In a beautiful way, children can often be seen to have it right. They get terrific excitement about what is a wonderful occasion, jingle bells and all, and yet, to watch the face of a child as she kneels at the crib is to get a glimpse of just how uncomplicated the whole story is. If you were to continue watching the child as she gets up from the crib, you may well see her dash out the door to display her new clothes, or rush home to enjoy the goodies. It is all part of the gift. The greatest gift of all, of course, is the gift from the Father of his Son Jesus. All other gifts get their meaning from that. “If God has so loved us, then we, surely, should love one another."
It is not uncommon today to hear a young person complain of being bored. It is interesting to note that this word “bore,” as against drilling holes in something, comes from the French bourrer, which means to stuff until full, to satiate. It implies being full, with no room for more. No room in the Inn? Another expression we hear is when someone is described as being full of herself, once again implying someone who has no space for others in her life. There is a hole in the human heart and, despite all the pursuit of wealth, power, or pleasure; nothing can fill it but God. “You have made us for yourself, O Lord, and our hearts can never be at peace until they rest in you,” was the prayer of St Augustine.
I can think of today in two ways. One way is to think of it as something that happened thousands of years ago. Another way is to think of it, and see it, as something that is happening today, something of which we all are part. I believe that if I don't bring it into today, and become part of it, I will miss the whole thing. Another Christmas will have come and gone, and the manger of my heart still lies empty, and I'm out in the open, minding and counting sheep, and not going anywhere. Today is a wonderful moment of grace and, like any moment in my life, it can be grasped and embraced, or ignored and let slip by.
Practical: Probably none of us lives an enclosed life, or lives the life of a hermit. Therefore, most of us have to find time for things amidst the bustle of life, which is already making great demands on our time. On a day like today, however, I must have time, prime time, to get involved in the real reason for the season. The consolation about this is that it needs only a few moments, but they must be moments when I go down into my heart, throw myself on my knees before the manger there, and welcome Jesus to make his home in me. It must be my own personal welcome, my own personal “yes.” For all the hearts and homes that have been closed to him since that first Christmas night, I can throw open the door of my heart and of my home, and say “Maranatha. Come Lord Jesus,” which are the very last words of the whole Bible, something that is very significant.
One of the blocks I can have, when it comes to dealing with the Lord, is that I may have settled for being unworthy, not good enough, someone who would not be very “religious,” if I may use that word. This has absolutely nothing to do with it. Do you think that the world, and everybody in it, was good enough, was open and ready, and was welcoming on that first Christmas night? The very reasons that might come up in my mind to prevent me being open to the gift of today are the very reasons why I qualify for that very same gift. Jesus came to call sinners. Do you think you qualify?
It is important to remember that God doesn't give me anything; rather he offers me everything. It's entirely up to me whether I decide to accept the gift or not. Scripture quotes God as saying “I offer you life or death. Choose life.” Jesus said that he came that we should have life, and have it more abundantly. “Man/woman shall live forevermore, because of Christmas Day.” Part of our experience of this occasion is the giving and accepting of gifts. The Father offers each one of us the gift of his only Son, Jesus. I often receive gifts for Christmas for which I have absolutely no use, and which I do not require. In this case, however, I am offered a gift that is essential for life now, and for eternal life. Even God can do no better than make the offer, and await your reply.
(Note: Need for a few moments of quiet reflection at this time.)
Story: Supposing it was announced throughout the world that God was sending his Son down on earth to live among us, to forgive and heal us, and to accompany us through death into eternal life. How do you think the preparation would go, for those who would be interested? The first thing to do would be to set up a Committee, with full plenary powers. This would be done by a deed of charter from the UN, and the Committee would be representative of all colours, gender, and ages. This Committee, in turn, would appoint several sub-committees, to whom it would delegate the nuts and bolts of the welcoming, co-ordinating, and organising needed for such an event. Firstly, there would be the Welcoming Committee, whose task would involve the choice of location, and all the logistics that would be needed for such a place. Next there would be a Public Relations Committee, to whom would be entrusted the job of maximising the advertising of the event, through public media, the Internet, and posters on every lamppost. Another Committee could be the No Hard Feelings Committee, to whom would be entrusted the difficult task of settling all rows and disputes that would surely occur during the preparation for the event, and, certainly, during the event itself. There would, of course, be a Protocol Committee who would take care of all the niceties of dealing with dignitaries, red carpets, guards of honour, etc. And, finally, of course, there would be the Fund-raising and Finance Committee, with the all-important task of raising the vast sums of money, from all over the globe, that would be required for the proper and successful undertaking of such a world event.
Just imagine their disbelief and frustration if someone told them that he had already arrived in a completely unknown place, with nobody to welcome him, and with nothing better than a few fists of straw for his bed.





He was homeless
(Alex McAllister)

'Only where He was homeless are you and I at home.' So goes one of the lines of GK Chesterton's famous Christmas poem.
Born into a world full of troubles; born into a family getting ready to do a moonlight flit; so came Christ into our world. The harsh realities of his birth were no different to those experienced by the vast majority of human beings over the centuries. It was deliberately so. Not simply so that he could experience human life in all it joys and sorrows and so bring it to redemption; that was hardly necessary for God. No, he was born into our world in poverty and in persecution so that we could more easily identify with him. As Chesterton said, 'Only where He was homeless are you and I at home.'
And we are homeless; we are without a roof over our heads. Not a material roof, certainly none of us here this evening has that problem. But in some way we are homeless, without a home, without a dwelling place. This is what is recognised here in this parish. This community of believers has come together because of a deep realisation on the part of its members that there is no lasting home for us here on earth; that our true dwelling place lies in heaven.
One would think that here in the Catholic Church one would find certainty, stability and changelessness. And in one sense it is so. In any Church ancient traditions are carefully preserved; great efforts are made to provide stability; change is only reluctantly accepted. But in another sense it is not so at all. Here in the Church there is also a deep awareness of the transitory nature of human life. Here there is a concrete realisation of human frailty. Here is a clear understanding that each member is deeply dependent on the others.
The world is changing. In the new Millennium we observe a great increase in the rapidity of change, a great desire for everything to be modern and new. But the danger is that it the change is too fast and modernity too superficial. The impression becomes more important than the substance. And the spin-doctors have become the main determinants of our political and social agenda.
We saw in the last decade of the outgoing 20th century the triumph of capitalism over communism, after a struggle lasting over seventy-five years. But the danger now is that capitalism, left untrammelled, will turn everything into a commodity and the poor will be trampled underfoot.
We have also seen the increased struggle by ethnic groups to assert their national identity and the fragmentation of nation states. Bosnia, Kosovo and Chechinia are some recent examples.
All these things, all these threats and uncertainties unite us with the Christ Child. The very circumstances of his birth draw us close to him. The vulnerability of the child whose life would be under threat within a few days. Our knowledge of the eventual outcome of his life -at the same time both tragic and victorious. The realisation that all the power of God is focused on this tiny infant, and that also within us is a spark of that same Godliness. These things inexorably draw us towards him.
The years hurtle by and the faith waxes and wanes. In one century it is strong, in another weak. In one country there is powerful witness to Christ, in another we see the debilitating effects of indifference. But whether Christianity is strong or weak this feast of Christmas attracts the whole world, Christian and non-Christian alike. The infant, the lowly manger, his vulnerability, his destiny -it is compelling.
We certainly approach Christ at Christmas in a way that is unique from the rest of the year. The blood and gore of Good Friday and the strange mystery of the empty tomb on Easter Sunday are more difficult for us to deal with. But at Christmas we easily identify with the infant Jesus in his cradle and in his vulnerability, and we feel at one with him. Moreover we feel that he is at one with us.
This parish community gathered here tonight in the dark, in the middle of winter to commemorate in solemn liturgy the mystery of the incarnation is a living witness to the power of this tiny child to conquer our hearts and lives.
This tiny child makes us aware of our own vulnerability. This tiny child makes us aware that all is transitory. In the midst of a great feeding-frenzy of materialism that is the modern-day Christmas this tiny child helps us to realise that material things don't matter and that it is the real values of the Gospel that count -faith, love, hope, trust, reconciliation and all the rest.
He who was born in a stable, and who was so soon to become a refugee helps us to realise the profound importance of a properly ordered family life. He helps us to get our priorities and values straight. He helps us to value all life and to realise that all that lives and breathes has life only from God.
Chesterton was right: 'Only where he was homeless are you and I at home.' And he was right because it is only where Christ is that we truly can be at home.







Mystery of God's Love for Us
(Tommy Lane)

Here's a Meditation I have sometimes used instead of a Christmas homily...
Let us adore baby Jesus in the manger. A baby easily wins the heart and love of anyone with human feelings, but how much more does this baby win our heart and love. Let us kneel before baby Jesus and thank him for coming to save us. Thank baby Jesus now in your own words.
Imagine, Jesus, the Son of God and our Saviour born in a stable and placed in a manger instead of in a cot. When God comes he usually comes in humility, silently and peacefully, without causing a great disturbance. Gods humble coming in Jesus would not surprise us if we knew God better. But of course we will never know God sufficiently to understand. So no matter how much we try to understand God becoming human in Jesus we will not be able to comprehend, it will remain a mystery. The best reaction is that of the shepherds, simply to praise God. Let us praise God now in our own words.
As we look on baby Jesus we think of the mystery of Gods love for us. Why did God who is almighty and all-powerful become small and powerless as a baby? Quite simply, out of love for us. God became human so that we might become more like God. Jesus if you had not come as a human like us, we might have had difficulty in believing that God really loved us. But now we know for sure. John the Evangelist says, This is the revelation of Gods love for us, that God sent his only Son into the world that we might have life through him. Let us thank God for revealing his love for us in Jesus, that he who is so big and powerful became so small and weak for us, that he became one of us, to help us be more like him, to have life through him.
As we see baby Jesus in the manger we reflect on Gods way being a way of gentleness and tenderness. Gods way is not one of violence but gentleness. There is a lack of goodness and love in the world but God is tender and loving. As we look on baby Jesus in the manger we see that he is the answer to todays problems. Instead of violence, in baby Jesus in the manger we see gentleness. Instead of hatred, in baby Jesus in the manger we see tenderness. Instead of selfishness, in baby Jesus in the manger we see love for us. Let us ask baby Jesus to help us to be gentle, tender and loving with those around us as he was in the manger.
Jesus in the manger, you give us hope. In the darkness of our world, your light has shone. Your coming in gentleness encourages us to hold out the hand of reconciliation, to help one another, to work for peace. We remember the message of the angels; Glory to God in the highest heaven and on earth peace. Baby Jesus, help us to be people of peace and to spread peace everywhere we go. Let us pray now for peace.






The Reindeer Gospel
(Munachi Ezeogu)

Santa's most popular reindeer by far is Rudolf, Rudolf, the red-nosed reindeer. Here is his story as told in music by Johnny Marks: Rudolf, the red-nosed reindeer, had a very shiny nose. And if you ever saw him, you would even say it glows. All of the other reindeer used to laugh and call him names. They never let poor Rudolf play in any reindeer games. Then one foggy Christmas eve Santa came to say: “Rudolf with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?” Then all the reindeer loved him as they shouted out with glee: “Rudolf the red-nosed reindeer, you'll go down in history.” The story of Rudolf, is the story of salvation. It is our story both as individuals and as the human family. In our own case it is not Santa who saves us but the Child Jesus.
To begin with, Rudolf was a misfit. Compared to the image of the ideal reindeer we can say that something was definitely wrong with him. What is more, he was not in any position to help himself. So are we all, misfits, as the Bible tells us. “For all have sinned and fall short of the glory of God” (Romans 3:23). “All we like sheep have gone astray” (Isaiah 53:6). Like lost sheep we are not in a position to help ourselves. Rudolf could not help himself. All that his fellow reindeer did was to makes things worse for him. Only one person could help him, Santa, the messenger from heaven.
Today we celebrate the birth of the Messenger from heaven. As we read in today's gospel, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.. And the Word became flesh and dwelt among us” (John 1:1, 14). He comes to liberate us from the human predicament, our sinfulness. For it is sin that mars and disfigures the beautiful image of God that we all are. Sin turns us into a despicable Rudolf, the red-nosed reindeer. But the heavenly Messenger comes, not to take away the red nose but to declare to us the Good News that we are acceptable to God even with the red nose. Rudolf's red nose was a defect. But Santa chose him precisely on account of that. The heavenly Messenger has the ability to turn the defects and red noses of our tainted humanity into assets for the service of God. Jesus is this heavenly messenger.
What makes the reindeer gospel so poignant is that Santa does not use his magic wand to heal Rudolf of his red nose defect. He let him go on with the red nose even as his chosen reindeer. Certainly Rudolf would have wanted nothing so much as to be a normal reindeer like all the rest. Similarly Jesus does not simply make us good men and women, rather he makes us into people who can use all their strengths and defects to the service and the glory of God. This is the proof to us that it is not by our own will power that we are able to become children of God. It is by God's grace, by God's unmerited and unconditional love of us. As God tells St Paul, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness” (2 Corinthians 12:9).
How does the grace of God achieve this transformation in us? God's grace works two things in us: enlightenment and empowerment. “For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ” (John 1:17). God's truth enlightens us and God grace empowers us. God's truth enlightens us to see ourselves and our world in a new light. It is a word that brings reassurance, affirmation and hope. You can imagine how Rudolf felt when he heard the words of Santa, “Rudolf with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?” That is why we call it the Good News. It is news that is liberating and empowering. It empowers us by changing our former disposition of insecurity, despair and hopelessness into that of blessed assurance, new hope and enthusiasm in the Lord's service.
Like Rudolf before Santa, let us today listen to the Message that the Child Jesus brings us, let us commit ourselves into his service without looking back, even when we do not know where the journey will lead us, knowing one thing for sure: that the grace of God will supply the strength we need for the long journey of faith ahead. “For to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God” (John 1:12).
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Suy Niệm Lời Chúa -> Lễ Giáng Sinh All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Suy Niệm Lời Chúa © 2004 - 2009. All Rights Reserved.