• Register

alt

SUY NIỆM TIN MỪNG

Ý CHÚA

Ngắm ánh bình minh rực rỡ chói chan với tiếng chim hót rộn ràng reo vui ban mai, như đang báo hiệu niềm vui và hạnh phúc tràn đầy tâm hồn thi nhân chìm đắm trong cõi mênh mông bao la như vô tận. Nhưng cảnh thiên nhiên huy hoàng thực ra chỉ luôn là chất xúc tác bên ngoài cuộc đời, chúng chẳng thay thế được thân phận và tương lai đời người. Nếu coi cái số như một định mệnh in sẵn trên bầu trời cuộc đời nhân loại, thì những ngôi sao xấu hay tốt cũng thường là những dấu hiệu tương lai vận mệnh đời ta.

Dưới ánh sáng đức tin, những người tin Chúa hay coi thực tại đó là ý Chúa cho cuộc đời mình. Chúng ta, những người Công Giáo không mê tín dị đoan khi tin vào mọi biến cố xảy ra cho mình đều là ý Chúa, bởi Thiên Chúa là tình yêu, hoàn thiện và vô cùng nhân ái, nên chẳng bao giờ muốn con người phải sống trong đau khổ và bất hạnh; ngược lại nhân loại tự gây khổ cho mình và cho nhau trong cuộc đời thì đúng hơn. Nếu thế thì các biến cố trong mầu nhiệm cứu chuộc của Đức Kitô phải hiểu thế nào cho đúng nghĩa: là ý Thiên Chúa Cha hay là ý của loài người, nhất là ý của những kẻ xấu và gian ác?

Cảnh biến hình của Đức Kitô trên núi Tabor kèm theo với lời tiên báo về cuộc khổ nạn của Người luôn đúng với con đường đi, hay đúng hơn là khuôn mẫu của hành trình đức tin mà Thiên Chúa muốn xảy ra cho Con Một Người và toàn thể nhân loại: Vào thành Giêrusalem huy hoàng rồi sau đó bị kết án bởi chính những người vừa tung hô Con Vua Đa vít; mới đây chịu đóng đinh và chết nhục nhã trên thánh gía, nhưng lại sống lại và lên trên trời hiển vinh, và có ngày sẽ lại huy hoàng đến chủ trì phán xét toàn thể nhân loại. Như thế có thể nói, mọi biến cố trong các mầu nhiệm Nhập Thể cũng như Cứu Chuộc nhân loại của Chúa Kitô đều nhất cử nhất động nằm trong ý Chúa Chanhư Chúa Kitô đã cầu nguyện: "Xin đừng theo ý Con, một xin vâng ý Cha vẹn toàn" (Lc 22:42).

Một khi xác nhận điều này, thì cũng xác quyết rằng tất cả những vai trò liên quan đến các mầu nhiệm ấy đều nằm trong chương trình cứu chuộc của Thiên Chúa dành cho con người, chẳng hạn như vai trò của Mẹ Maria, thánh Giuse, các tông đồ, kể cả Phêrô chối Chúa và Giuđa phản bội, vua Hêrôđê, quan Philatô, những người Biệt Phái, Pharisiêu, quân lính, đám dân chúng hoan hô đả đảo, và toàn thể nhân loại phản bội... Từ chân lý của các mầu nhiệm ấy, chúng ta có thể nhìn thấy ý Chúa trong cuộc đời riêng mình. Nếu để góp phần vào ơn cứu độ cho ta, thì chắc chắn dưới ánh sáng đức tin, các biến cố đời ta cũng đều nằm trong ý Chúa như đã thực hiện nơi Chúa Kitô, nhất là các biến cố đau khổ được gọi là mầu nhiệm. Hãy cùng với Chúa Kitô vào thành Giêrusalem, chúng ta sẽ hiểu rõ hơn về hạnh phúc, đau khổ và số phận đời mình.

Lm. Raphael Xuân Nguyên  

 

CẢM NGHIỆM PHỤC SINH_(Chúa Nhật Phục Sinh năm A)

Chúa Kitô Phục sinh nhất định là Tin Vui nhất cho toàn thể nhân loại, vì đó chính là điểm trở về Nhà Cha mà không ai trong loài người có thể tự mình làm được. Hãy tưởng tượng hạnh phúc phục sinh của mình giống như một lữ hành trong sa mạc nắng cháy tìm được nguồn nước mát, hay như hình ảnh người lính canh mong chờ hừng đông trong Thánh Vịnh 130 (129):6, hoặc như hạnh phúc của Maria chị Lazarô nhận lại em mình sau khi được Chúa Giêsu cho sống lại từ cõi chết (Jn 11:1-45).

Nhưng tất cả chỉ là hình ảnh hoặc tin vui của sự phục sinh, và sẽ không thể tác động tâm hồn ta, nếu chính mình không cảm nghiệm được sự phục sinh thực của linh hồn mình. Chúa Kitô phục sinh sẽ giúp chúng ta hồi sinh và phục sinh bằng cuộc khổ nạn và phục sinh của Ngài, và bằng những phương tiện thánh Ngài để lại là các Bí tích, nhất là Bí Tích Rửa tội, Hòa Giải và Thánh Thể. Thái độ đón nhận Chúa Kitô Phục sinh và các phương tiện thánh ấy sẽ tùy thuộc nơi ta.

Chúng ta nhớ lại thái độ đón nhận Chúa Kitô phục sinh của các môn đệ Ngài thế nào: Dù đã thấy các bằng chứng phục sinh của Thầy, nhưng hầu hết đều mang tâm trạng nghi ngờ hoặc ngỡ ngàng bán tín bán nghi, như Maria Mađalêna tưởng Thầy là người làm vườn, Phêrô lại nghĩ Thầy mình là ma, còn Tôma thì nhất định không tin cho đến khi tay được đụng chạm đến các vết đinh trên chân tay Thầy,... Sự nghi ngờ hay ngỡ ngàng ấy có thể coi như chân lý yếu đuối trong bản tính nhân loại sau tội tổ tông. Nhưng sự nghi ngờ của họ lại là khởi điểm và bằng chứng đi tìm sự phục sinh của họ vào Chúa, và sẽ nâng đỡ niềm tin hôm nay của chúng ta vào sự phục sinh của Ngài.

Như thế, kinh nghiệm cảm nghiệm sự phục sinh, nói cách khác, "trải nghiệm sự phục sinh" của chúng ta sẽ là "hành trình đức tin đòi buộc sự phấn đấu không ngừng qua cuộc đời giữ đạo đến phút mình được phục sinh trong Chúa". Cảm nghiệm phục sinh bằng kinh nghiệm sống luôn là cảm nghiệm của sự chết đi và sống lại trong cuộc đời qua những biểu tượng của những gì chúng ta mất đi và đạt được, cũng như qua chính sự sống thể xác và tinh thần của mình, để sau cùng sự sống thật bừng lên trong ta sẽ là món quà quí giá nhất giúp đưa ta và anh chị em mình kết hiệp với Chúa Kitô thực sự.

Ngày xưa các môn đệ Chúa Kitô sống sát bên Ngài, nhưng vẫn bị cám dỗ nghi ngờ vào sự phục sinh của Ngài, thì ngày nay, đời sống người Kitô hữu sẽ không thoát khỏi sự yếu đuối đó, nếu không được chính Chúa Kitô phục sinh tiếp xúc và đỡ nâng. Cảm nghiệm sự phục sinh của mình lúc đó sẽ là sự tin tưởng và phó thác hoàn toàn đời sống vào Chúa Kitô, như thái độ sống của Thánh Phaolô: Tôi sống nhưng không phải tôi sống.... và chúng ta sẽ cảm nhận được niềm vui phục sinh thật sự của mình ngay trên cõi thế.

Lm. Raphael Xuân Nguyên  

alt

CÁC BÀI ĐỌC & NGHI THỨC TUẦN THÁNH
LỄ LÁ: KÍNH NHỚ CUỘC KHỔ NẠN CỦA CHÚA

KIỆU LÁ

Nghi Thức Mở Đầu và Làm Phép Lá
Lm.:   Nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần.
Đáp:   Amen.
Lm.:   Nguyện xin Ân sủng và tình yêu Chúa Giêsu Kitô, Đấng mời gọi chúng ta trở về với Chúa, ở cùng tất cả anh chị em.
Đáp : Và ở cùng Cha.
Lời Kêu Gọi: Lm.  Anh chị em thân mến,từ đầu Mùa chay, chúng ta đã dùng việc hãm mình đền tội và công việc bác ái chuẩn bị tâm hồn, thì hôm nay chúng ta tụ họp để cùng với toàn thể Hội Thánh khai mạc mầu nhiệm Vượt Qua của Chúa chúng ta, nghĩa là cuộc khổ nạn và sự phục sinh của Người; để thực hiện điều đó, chính Chúa đã tiến vào thành Giêrusalem. Bởi vậy, với tất cả lòng tôn kính sùng mộ tưởng nhớ đến Người vào thành mang lại ơn cứu độ, chúng ta hãy bước theo Chúa, để nhờ ơn thánh, chúng ta được dự phần vào sự phục sinh và sự sống.
Chúng ta dâng lời cầu nguyện,
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin Chúa là phép thánh hoá những cành là này, để khi chúng con hân hoan bước theo vua Kitô, thì nhờ chính Người, chúng con cũng được đạt tới Giêrusalem vĩnh cửu. Chúa là Đấng hằng sống hằng trị muôn đời. Amen
Lm. rảy Nước Thánh trên lá trong yên lặng.

BÀI PHÚC ÂM: Mt 21, 1-11
"Chúc tụng Đấng nhân danh Chúa mà đến".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem, vào địa hạt Bếtphaghê, giáp núi Cây Dầu, Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo rằng: "Các con hãy đến làng trước mặt kia, sẽ gặp ngay một con lừa mẹ cột ở đó với con lừa con. Các con hãy mở dây, dẫn về đây cho Thầy; và nếu có ai bảo các con điều gì, thì hãy nói: Chúa cần đến chúng, và Ngài sẽ gởi trả lại ngay". Mọi việc này xảy ra để ứng nghiệm lời tiên tri đã phán: "Các ngươi hãy bảo thiếu nữ Sion rằng: Kìa vua ngươi nhân ái đến cùng ngươi, ngồi trên lừa mẹ và lừa con, là con của con vật chở đồ".  
Các môn đệ ra đi và làm theo lời Chúa Giêsu dạy bảo. Hai môn đệ dẫn lừa mẹ và lừa con về, trải áo lên mình chúng và đặt Chúa ngồi lên trên. Phần đông dân chúng trải áo xuống đường, kẻ khác thì chặt nhành cây trải lối đi. Dân chúng kẻ thì đi trước, người theo sau tung hô rằng: "Hoan hô con vua Đavit! Chúc tụng Đấng nhân danh Chúa mà đến. Hoan hô trên các tầng trời!"   Khi Ngài vào thành Giêrusalem, thì cả thành phố náo động và nói rằng: "Người đó là ai vậy?" Dân chúng trả lời rằng: "Người ấy là Tiên tri Giêsu, xuất thân từ Nadarét, xứ Galilêa". Đó là lời Chúa.

(Sau đó rước Lá vào trong Nhà Thờ _ Ca Đoàn hát Tv 23 & 46)

THÁNH LỄ

BÀI ĐỌC I: Is 50, 4-7 (Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
"Tôi đã không giấu mặt mũi tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".

Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn. Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 21, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24
Đáp: Ôi Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con?

Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương".
2) Đứng quanh con là đàn ưng khuyển, một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể đếm được mọi đốt xương con.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm... Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Đấng phù trợ con, xin kíp ra tay nâng đỡ.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!"

BÀI ĐỌC II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình; vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh quang. Đó là lời Chúa.

CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Pl 2, 8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.

BÀI THƯƠNG KHÓ: Mt 26, 14 - 27, 66 (bài dài)
"Sự Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta".

C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, một trong nhóm Mười Hai, tên là Giuđa Iscariô, đi gặp các thượng tế và nói với họ: S. "Các ông cho tôi bao nhiêu, tôi nộp Người cho các ông?" C. Họ liền ấn định cho ba mươi đồng bạc. Và từ đó, hắn tìm dịp thuận tiện để nộp Người. Ngày thứ nhất tuần lễ ăn bánh không men, các môn đệ đến thưa Chúa Giêsu rằng: S. "Thầy muốn chúng con sửa soạn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua ở đâu?" C. Chúa Giêsu đáp: + "Các con hãy vào thành, đến với một người kia nói rằng: Thầy bảo, giờ Ta đã gần, Ta sẽ mừng Lễ Vượt Qua với các môn đệ tại nhà ông".

C. Các môn đệ làm như Chúa Giêsu truyền và sửa soạn Lễ Vượt Qua. Chiều đến, Người ngồi bàn ăn với mười hai môn đệ.  Và khi các ông đang ăn, Người nói: +"Thầy nói thật với các con: có một người trong các con sẽ nộp Thầy". C. Môn đệ rất buồn rầu và từng người bắt đầu hỏi Người: S. "Thưa Thầy, có phải con không?" C. Người trả lời rằng: + "Kẻ giơ tay cùng chấm vào đĩa với Thầy, đó chính là kẻ nộp Thầy. Thực ra, Con Người sẽ ra đi như đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ sẽ nộp Con Người! Thà người đó đừng sinh ra thì hơn!" C. Giuđa, kẻ phản bội, cũng thưa Người rằng: S. "Thưa Thầy, có phải con chăng?" C. Chúa đáp: + "Đúng như con nói".

C. Vậy khi mọi người còn đang ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các môn đệ mà phán: + "Các con hãy cầm lấy mà ăn, vì này là Mình Ta". C. Đoạn Người cầm lấy chén, tạ ơn, rồi trao cho các môn đệ mà phán: + "Tất cả các con hãy uống chén này, vì này là Máu Ta, Máu Tân Ước, sẽ đổ ra cho nhiều người được tha tội. Thầy bảo các con: Từ nay, Thầy sẽ không còn uống chất nho này nữa cho đến ngày Thầy sẽ uống rượu mới cùng các con trong nước Cha Thầy".

C. Sau khi hát thánh vịnh, Thầy trò liền lên núi Ôliu. Bấy giờ Chúa Giêsu bảo các ông: + "Tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy trong chính đêm nay, vì có lời chép rằng: 'Ta sẽ đánh chủ chăn, và các chiên trong đoàn sẽ tan tác'. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ Galilêa trước các con". C. Phêrô liền thưa: S. "Dù tất cả vấp phạm vì Thầy, riêng con, con sẽ không bao giờ vấp phạm". C. Chúa Giêsu đáp: + "Thầy bảo thật con, chính đêm nay, trước khi gà gáy, con sẽ chối Thầy ba lần". C. Phêrô lại thưa: S. "Dù có phải chết cùng Thầy, con sẽ không chối Thầy". C. Và tất cả các môn đệ cùng nói như vậy.

Rồi Chúa Giêsu cùng đi với các ông đến một chỗ gọi là Ghếtsêmani, và Người bảo các môn đệ: + "Các con hãy ngồi đây để Thầy đến đàng kia cầu nguyện". C. Đoạn Chúa đưa Phêrô và hai người con ông Giêbêđê cùng đi, Người bắt đầu cảm thấy buồn bực và sầu não. Lúc ấy, Người bảo các ông: + "Linh hồn Thầy buồn sầu đến nỗi chết được; các con hãy ở lại đây và thức với Thầy".

C. Tiến xa hơn một chút, Người sấp mặt xuống, cầu nguyện và nói: + "Lạy Cha, nếu được, xin cho Con khỏi chén này! Nhưng đừng như ý Con muốn, một theo ý Cha muốn". C. Người trở lại cùng các môn đệ và thấy các ông đang ngủ, liền nói với Phêrô: + "Chẳng lẽ các con không thức cùng Thầy được lấy một giờ ư? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện để khỏi lâm cơn cám dỗ: vì tinh thần thì lanh lẹ, nhưng xác thịt thì yếu đuối". C. Rồi Người lại đi cầu nguyện lần thứ hai mà rằng: + "Lạy Cha, nếu chén này không thể qua đi được mà Con phải uống, thì xin theo ý Cha". C. Đoạn Người trở lại và thấy các ông còn ngủ, vì mắt các ông nặng trĩu. Người để mặc các ông và đi cầu nguyện lần thứ ba, vẫn lại những lời như trước. Sau đó Người trở lại với các môn đệ và bảo: + "Bây giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi! Này sắp đến giờ Con Người sẽ bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Các con hãy chỗi dậy. Chúng ta hãy đi: này kẻ nộp Thầy đã tới gần". C. Người còn đang nói, thì đây, Giuđa, một trong nhóm mười hai, và cùng với y có lũ đông mang gươm giáo gậy gộc, do các thượng tế và kỳ lão trong dân sai đến. Vậy tên nội công đã dặn họ ám hiệu này: S. "Hễ tôi hôn người nào, thì đó chính là Người, các ông hãy bắt lấy". C. Tức khắc Giuđa tới gần Chúa Giêsu và nói: S. "Chào Thầy". C. Và nó hôn Người. Nhưng Chúa Giêsu bảo: + "Hỡi bạn, bạn đến đây làm chi?" C. Lúc đó chúng xông tới, tra tay bắt Chúa Giêsu. Ngay sau đó, một trong những người vẫn theo Chúa Giêsu, giơ tay rút gươm và chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu liền bảo: + "Con hãy xỏ ngay gươm vào bao: vì tất cả những kẻ dùng gươm sẽ chết vì gươm. Nào con tưởng rằng Thầy không thể xin Cha Thầy và Ngài sẽ tức khắc gởi đến hơn mười hai cơ binh thiên thần sao? Mà như thế thì làm sao ứng nghiệm lời Kinh Thánh bảo: Sự thế phải như vậy?" C. Lúc đó Chúa Giêsu nói cùng đám đông rằng: + "Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp ư? Hằng ngày Ta ngồi trong đền thờ, giữa các ngươi, mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng tất cả sự đó xảy ra là để ứng nghiệm lời các tiên tri đã chép". C. Bấy giờ các môn đệ bỏ Người và chạy trốn hết.

Những kẻ đã bắt Chúa Giêsu điệu Người đến thầy thượng tế Caipha. Nơi đây các luật sĩ và kỳ lão đã hội họp. Phêrô theo Người xa xa cho tới dinh thầy thượng tế. Rồi ông vào trong dinh ngồi cùng bọn đầy tớ, xem việc xảy ra thế nào. Vậy các thượng tế và tất cả công nghị tìm chứng gian cáo Chúa Giêsu để lên án xử tử Người. Và họ đã không tìm được, mặc dù đã có một số đông chứng nhân ra mắt. Sau cùng, hai người làm chứng gian đến khai rằng: S. "Người này đã nói: Ta có thể phá đền thờ Thiên Chúa và xây cất lại trong ba ngày". C. Bấy giờ thầy thượng tế đứng lên nói: S. "Ông không trả lời gì về các điều những người này đã cáo ông ư?" C. Nhưng Chúa Giêsu làm thinh, nên thầy thượng tế bảo Người: S. "Nhân danh Thiên Chúa hằng sống, ta truyền cho ông hãy nói cho chúng ta biết: Ông có phải là Đấng Kitô, Con Thiên Chúa không?" C. Chúa Giêsu trả lời: + "Ông đã nói đúng. Nhưng Ta nói thật với các ông: rồi đây các ông sẽ xem thấy Con Người ngự bên hữu Đấng Toàn Năng, và sẽ đến trên đám mây". C. Bấy giờ thầy thượng tế xé áo mình ra và nói: S. "Nó đã nói lộng ngôn! Chúng ta còn cần gì đến nhân chứng nữa? Đây các ngài vừa nghe lời lộng ngôn. Các ngài nghĩ sao?" C. Họ đáp lại: S. "Nó đáng chết!" C. Bấy giờ chúng nhổ vào mặt Người, đấm đánh Người, lại có kẻ tát vả Người mà nói rằng: S. "Hỡi Kitô, hãy bói xem, ai đánh ông đó?" C. Còn Phêrô ngồi ở ngoài sân. Một đầy tớ gái lại gần và nói: S. "Ông nữa, ông cũng đã theo Giêsu người xứ Galilêa". C. Nhưng ông chối trước mặt mọi người mà rằng: S. "Tôi không hiểu chị muốn nói gì?" C. Khi ông lui ra đến cổng, một đầy tớ gái khác thấy ông, liền nói với những người ở đó: S. "Ông này cũng theo Giêsu người Nadarét". C. Ông thề mà chối rằng: S. "Tôi không biết người ấy". C. Một lúc sau, mấy người đứng đó lại gần mà nói với Phêrô rằng: S. "Đúng rồi, ngươi cũng thuộc bọn ấy. Vì chính giọng nói của ngươi tiết lộ tông tích ngươi". C. Bấy giờ ông rủa mà thề rằng: ông không hề biết người ấy. Tức thì gà gáy. Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã nói: "Trước khi gà gáy, con sẽ chối Ta ba lần", và ông ra ngoài khóc lóc thảm thiết.

Trời vừa sáng, các thượng tế và kỳ lão trong dân hội họp bày mưu giết Chúa Giêsu. Họ trói Người và điệu đi nộp cho tổng trấn Phongxiô Philatô. Bấy giờ Giuđa, kẻ nộp Người, thấy Người bị kết án thì hối hận, đem ba mươi đồng bạc trả lại cho các thượng tế và kỳ lão mà nói rằng: S. "Tôi đã phạm tội vì nộp máu người công chính". C. Nhưng họ trả lời: S. "Can chi đến chúng tôi! Mặc kệ anh!" C. Anh ta ném những đồng bạc đó vào trong đền thờ và ra đi thắt cổ. Các thượng tế lượm lấy bạc đó và nói: S. "Không nên để bạc này vào kho vì là giá máu". C. Sau khi bàn bạc, họ lấy tiền đó mua thửa ruộng của người thợ gốm làm nơi chôn cất những người ngoại kiều. Bởi thế, ruộng ấy cho đến ngày nay được gọi là Haselđama, nghĩa là ruộng máu. Như vậy là ứng nghiệm lời tiên tri Giêrêmia nói: "Chúng đã lấy ba mươi đồng bạc là giá do con cái Israel đã mặc cả mà bán Đấng cao trọng. Và họ mang tiền đó mua ruộng của người thợ gốm như lời Chúa đã truyền cho tôi".

Vậy Chúa Giêsu đứng trước quan tổng trấn, và quan hỏi Người rằng: S. "Ông có phải là Vua dân Do-thái không?"

C. Chúa Giêsu đáp: + "Ông nói đúng!" C. Nhưng khi các thượng tế và kỳ lão tố cáo Người thì Người không trả lời chi cả. Bấy giờ Philatô bảo Người: S. "Ông không nghe thấy tất cả những điều họ tố cáo ông sao?" C. Chúa Giêsu cũng không đáp lại về một điều nào, khiến quan tổng trấn hết sức ngạc nhiên.

Vào mỗi dịp lễ trọng, quan tổng trấn có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Lúc ấy có một phạm nhân nổi tiếng tên là Baraba. Vậy Philatô nói với dân chúng đã tụ tập lại đó rằng: S. "Các ngươi muốn ta phóng thích ai, Baraba hay Giêsu mà người ta vẫn gọi là Kitô?" C. Quan biết rõ chỉ vì ghen ghét mà chúng đã nộp Người. Vậy trong khi quan ngồi xét xử, bà vợ sai người nói cùng quan rằng: S. "Xin ông đừng can thiệp gì đến vụ người công chính ấy, vì hôm nay trong một giấc chiêm bao, tôi đã phải đau khổ rất nhiều vì người ấy". C. Nhưng các thượng tế và kỳ lão xúi giục dân xin tha Baraba và giết Chúa Giêsu. Quan lại lên tiếng hỏi họ: S. "Trong hai người đó các ngươi muốn ta phóng thích ai?" C. Họ thưa: S. "Baraba!" C. Philatô hỏi: S. "Vậy đối với Giêsu gọi là Kitô, ta phải làm gì?" C. Họ đồng thanh đáp: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Quan lại hỏi: S. "Nhưng người này đã làm gì nên tội?" C. Chúng càng la to: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Bấy giờ Philatô thấy mất công, lại thêm náo động, nên ông lấy nước rửa tay trước mặt dân chúng và nói: S. "Ta vô can về máu người công chính này, mặc kệ các ngươi". C. Toàn dân đáp: S. "Hãy để cho máu nó đổ trên chúng tôi và trên con cái chúng tôi". C. Bấy giờ quan phóng thích Baraba cho họ, còn Chúa Giêsu thì trao cho họ đánh đòn, rồi đem đi đóng đinh vào thập giá.

Bấy giờ lính tổng trấn liền điệu Chúa Giêsu vào trong công đường và tập họp cả cơ đội lại chung quanh Người. Họ lột áo Người ra, khoác cho Người một áo choàng đỏ, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người và trao vào tay mặt Người một cây sậy, họ quỳ gối trước mặt Người mà nhạo báng rằng: S. "Tâu vua dân Do-thái!" C. Đoạn họ khạc nhổ vào Người và lấy cây sậy đập trên đầu Người. Khi đã chế nhạo Người xong, họ lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục cũ lại cho Người và điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Lúc đi ra, họ gặp một người thành Xyrênê tên là Simon, liền bắt ông vác đỡ thánh giá cho Người.

Họ đi đến một nơi gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Họ cho Người uống rượu hoà với mật đắng, Người chỉ nếm qua nhưng không muốn uống. Khi đã đóng đinh Người trên thập giá rồi, họ rút thăm chia nhau áo Người, để ứng nghiệm lời tiên tri rằng: "Chúng đã chia nhau áo Ta, còn áo ngoài của Ta, chúng đã bắt thăm". Rồi họ ngồi lại canh Người. Họ cũng đặt trên đầu Người bản án viết như sau: Người này là Giêsu, vua dân Do-thái. Lúc ấy, cùng với Người, họ đóng đinh hai tên trộm cướp, một tên bên hữu, một tên bên tả.

Những người đi ngang qua, lắc đầu chế diễu Người và nói: S. "Kìa, ngươi là kẻ phá đền thờ và xây cất lại trong ba ngày, hãy tự cứu mình đi, nếu là Con Thiên Chúa, thì hãy xuống khỏi thập giá đi!" C. Các thượng tế cùng luật sĩ và kỳ lão cũng chế nhạo Người rằng: S. "Nó đã cứu được kẻ khác mà không cứu nổi chính mình! Nếu nó là vua dân Do-thái, thì bây giờ hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta sẽ tin nó. Nó đã trông cậy Thiên Chúa, nếu Ngài thương nó thì bây giờ Ngài hãy cứu nó, vì nó nói: "Ta là Con Thiên Chúa!" C. Cả những tên cướp bị đóng đinh trên thập giá với Người cũng nhục mạ Người như thế. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt. Vào khoảng giờ thứ chín thì Chúa Giêsu kêu lớn tiếng: +"Eli, Eli, lema sabachtani!" C. Nghĩa là: + "Lạy Chúa con, lạy Chúa con! sao Chúa bỏ con!"

C. Có mấy người đứng đó nghe vậy nói rằng: S. "Nó gọi tiên tri Elia". C. Lập tức một người trong bọn chạy đi lấy một miếng bọt biển, nhúng đầy dấm và cuốn vào đầu cây sậy và đưa lên cho Người uống. Nhưng có kẻ lại bảo: S. "Hãy chờ xem Elia có đến cứu nó không?" C. Đoạn Chúa Giêsu lại kêu lên lớn tiếng và trút hơi thở.

(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)

Bỗng nhiên màn đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới, đất chuyển động, đá nứt ra. Các mồ mả mở tung và xác của nhiều vị thánh đã qua đời được sống lại. Và sau khi Chúa sống lại, họ ra khỏi mồ, vào thành thánh và hiện ra cùng nhiều người. Còn viên sĩ quan và những kẻ cùng ông canh giữ Chúa Giêsu, thấy đất chuyển động và các sự xảy ra, thì thất kinh sợ hãi và nói: S. "Đúng người này là Con Thiên Chúa". C. Ở đó cũng có nhiều phụ nữ đứng xa xa; họ là những người đã theo giúp Chúa Giêsu từ xứ Galilêa. Trong số đó có Maria Mađalêna, Maria mẹ của Giacôbê và Giuse, và mẹ các người con của Giêbêđê.

Tới chiều có một người giàu sang quê ở Arimathia tên là Giuse, cũng đã làm môn đệ Chúa Giêsu, ông đi gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Bấy giờ Philatô truyền giao xác cho ông. Vậy ông Giuse lấy xác, liệm trong một khăn sạch, và đặt trong mồ mà ông đã cho đục trong đá, rồi ông lăn một tảng đá lớn lấp cửa mồ lại và ra về. Còn Maria Mađalêna và bà Maria kia cùng ngồi đó nhìn vào mộ.

Hôm sau, tức là sau ngày chuẩn bị mừng lễ, các thượng tế và biệt phái đến dinh Philatô trình rằng: S. "Thưa ngài, chúng tôi nhớ, lúc sinh thời tên bịp bợm ấy có nói: 'Sau ba ngày, Ta sẽ sống lại'. Vậy xin ngài truyền lệnh cho canh mộ đến ngày thứ ba, kẻo môn đệ nó lấy trộm xác rồi phao đồn với dân chúng rằng: Người đã từ cõi chết sống lại! Và như thế, sự gian dối này lại còn tai hại hơn trước". C. Philatô trả lời: S. Các ông đã có lính canh thì cứ đi mà canh như ý. C. Họ liền đi và đóng ấn niêm phong tảng đá và cắt lính canh giữ mồ.

Hoặc đọc bài vắn này: Mt 27, 11-54

C. Khi ấy, Chúa Giêsu đứng trước tổng trấn Phi-latô, và quan hỏi Người rằng: S. "Ông có phải là Vua dân Do-thái không?" C. Chúa Giêsu đáp: + "Ông nói đúng!" C. Nhưng khi các thượng tế và kỳ lão tố cáo Người thì Người không trả lời chi cả. Bấy giờ Philatô bảo Người: S. "Ông không nghe thấy tất cả những điều họ tố cáo ông sao?" C. Chúa Giêsu cũng không đáp lại về một điều nào, khiến quan tổng trấn hết sức ngạc nhiên.

Vào mỗi dịp lễ trọng, quan tổng trấn có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Lúc ấy có một phạm nhân nổi tiếng tên là Baraba. Vậy Philatô nói với dân chúng đã tụ tập lại đó rằng: S. "Các ngươi muốn ta phóng thích ai, Baraba hay Giêsu mà người ta vẫn gọi là Kitô?" C. Quan biết rõ chỉ vì ghen ghét mà chúng đã nộp Người. Vậy trong khi quan ngồi xét xử, bà vợ sai người nói cùng quan rằng: S. "Xin ông đừng can thiệp gì đến vụ người công chính ấy, vì hôm nay trong một giấc chiêm bao, tôi đã phải đau khổ rất nhiều vì người ấy". C. Nhưng các thượng tế và kỳ lão xúi giục dân xin tha Baraba và giết Chúa Giêsu. Quan lại lên tiếng hỏi họ: S. "Trong hai người đó các ngươi muốn ta phóng thích ai?" C. Họ thưa: S. "Baraba!" C. Philatô hỏi: S. "Vậy đối với Giêsu gọi là Kitô, ta phải làm gì?" C. Họ đồng thanh đáp: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Quan lại hỏi: S. "Nhưng người này đã làm gì nên tội?" C. Chúng càng la to: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Bấy giờ Philatô thấy mất công, lại thêm náo động, nên ông lấy nước rửa tay trước mặt dân chúng và nói: S. "Ta vô can về máu người công chính này, mặc kệ các ngươi". C. Toàn dân đáp: S. "Hãy để cho máu nó đổ trên chúng tôi và trên con cái chúng tôi". C. Bấy giờ quan phóng thích Baraba cho họ, còn Chúa Giêsu thì trao cho họ đánh đòn, rồi đem đi đóng đinh vào thập giá.

Bấy giờ lính tổng trấn liền điệu Chúa Giêsu vào trong công đường và tập họp cả cơ đội lại chung quanh Người. Họ lột áo Người ra, khoác cho Người một áo choàng đỏ, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người và trao vào tay mặt Người một cây sậy, họ quỳ gối trước mặt Người mà nhạo báng rằng: S. "Tâu vua dân Do-thái!" C. Đoạn họ khạc nhổ vào Người và lấy cây sậy đập trên đầu Người. Khi đã chế nhạo Người xong, họ lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục cũ lại cho Người và điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Lúc đi ra, họ gặp một người thành Xyrênê tên là Simon, liền bắt ông vác đỡ thánh giá cho Người.

Họ đi đến một nơi gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Họ cho Người uống rượu hoà với mật đắng, Người chỉ nếm qua nhưng không muốn uống. Khi đã đóng đinh Người trên thập giá rồi, họ rút thăm chia nhau áo Người, để ứng nghiệm lời tiên tri rằng: "Chúng đã chia nhau áo Ta, còn áo ngoài của Ta, chúng đã bắt thăm". Rồi họ ngồi lại canh Người. Họ cũng đặt trên đầu Người bản án viết như sau: Người này là Giêsu, vua dân Do-thái. Lúc ấy, cùng với Người, họ đóng đinh hai tên trộm cướp, một tên bên hữu, một tên bên tả.

Những người đi ngang qua, lắc đầu chế diễu Người và nói: S. "Kìa, ngươi là kẻ phá đền thờ và xây cất lại trong ba ngày, hãy tự cứu mình đi, nếu là Con Thiên Chúa, thì hãy xuống khỏi thập giá đi!" C. Các thượng tế cùng luật sĩ và kỳ lão cũng chế nhạo Người rằng: S. "Nó đã cứu được kẻ khác mà không cứu nổi chính mình! Nếu nó là vua dân Do-thái, thì bây giờ hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta sẽ tin nó. Nó đã trông cậy Thiên Chúa, nếu Ngài thương nó thì bây giờ Ngài hãy cứu nó, vì nó nói: "Ta là Con Thiên Chúa!" C. Cả những tên cướp bị đóng đinh trên thập giá với Người cũng nhục mạ Người như thế. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, khắp cả xứ đều tối tăm mù mịt. Vào khoảng giờ thứ chín thì Chúa Giêsu kêu lớn tiếng: + "Eli, Eli, lema sabachtani!" C. Nghĩa là: + "Lạy Chúa con, lạy Chúa con! sao Chúa bỏ con!" C. Có mấy người đứng đó nghe vậy nói rằng: S. "Nó gọi tiên tri Elia". C. Lập tức một người trong bọn chạy đi lấy một miếng bọt biển, nhúng đầy dấm và cuốn vào đầu cây sậy và đưa lên cho Người uống. Nhưng có kẻ lại bảo: S. "Hãy chờ xem Elia có đến cứu nó không?" C. Đoạn Chúa Giêsu lại kêu lên lớn tiếng và trút hơi thở.

(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)

Bỗng nhiên màn đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới, đất chuyển động, đá nứt ra. Các mồ mả mở tung và xác của nhiều vị thánh đã qua đời được sống lại. Và sau khi Chúa sống lại, họ ra khỏi mồ, vào thành thánh và hiện ra cùng nhiều người. Còn viên sĩ quan và những kẻ cùng ông canh giữ Chúa Giêsu, thấy đất chuyển động và các sự xảy ra, thì thất kinh sợ hãi và nói: S. "Đúng người này là Con Thiên Chúa".

THỨ NĂM TUẦN THÁNH:  TƯỞNG NIỆM BỮA TIỆC LY CỦA CHÚA

BÀI ĐỌC I: Xh 12, 1-8. 11-14
"Những chỉ thị về bữa Tiệc Vượt qua".

Trích sách Xuất Hành.
Trong những ngày ấy, Chúa phán cùng Môsê và Aaron ở đất Ai-cập rằng: Tháng này các ngươi phải kể là tháng đầu năm, tháng thứ nhất. Hãy nói với toàn thể cộng đồng con cái Israel rằng: "Mùng mười tháng này, ai nấy phải bắt một chiên con, mỗi gia đình, mỗi nhà một con. Nếu nhà ít người, không ăn hết một con chiên, thì phải mời người láng giềng đến nhà cho đủ số người để ăn một con chiên. Chiên đó không được có tật gì, phải là chiên đực, được một năm. Có bắt dê con cũng phải làm như thế. Vậy phải để dành cho đến ngày mười bốn tháng này, rồi vào lúc chập tối, toàn thể cộng đồng con cái Israel sẽ giết nó, lấy máu bôi lên khung cửa những nhà có ăn thịt chiên. Đêm ấy sẽ ăn thịt nướng với bánh không men và rau đắng. Phải ăn như thế này: Phải thắt lưng, chân đi dép, tay cầm gậy và ăn vội vã: vì đó là ngày Vượt Qua của Chúa. Đêm ấy Ta sẽ đi qua xứ Ai-cập, sẽ giết các con đầu lòng trong xứ Ai-cập, từ loài người cho đến súc vật, và Ta sẽ trừng phạt chư thần xứ Ai-cập: vì Ta là Chúa. Máu bôi trên nhà các ngươi ở, sẽ là dấu hiệu; và khi thấy máu, Ta sẽ đi qua mà tha cho các ngươi, và các ngươi sẽ không bị tai ương tác hại khi Ta giáng hoạ trên xứ Ai-cập. Các ngươi hãy ghi nhớ ngày ấy, làm lễ tưởng niệm, và phải mừng ngày đó trọng thể kính Thiên Chúa. Các ngươi sẽ lập lễ này để mừng vĩnh viễn muôn đời". Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 115, 12-13. 15-16bc. 17-18
Đáp: Chén chúc tụng là sự thông hiệp Máu Chúa Kitô.

Xướng: 1) Tôi lấy gì dâng lại cho Chúa để đền đáp những điều Ngài ban tặng cho tôi? Tôi sẽ lãnh chén cứu độ, và tôi sẽ kêu cầu danh Chúa.
2) Trước mặt Chúa, thật là quý hoá cái chết của những bậc thánh nhân Ngài. Con là tôi tớ Ngài, con trai của nữ tỳ Ngài, Ngài đã bẽ gãy xiềng xích cho con.
3) Con sẽ hiến dâng Chúa lời ca ngợi làm sinh lễ, và con sẽ kêu cầu danh Chúa. Con sẽ giữ trọn lời khấn xin cùng Chúa, trước mặt toàn thể dân Ngài.

BÀI ĐỌC II: 1 Cr 11, 23-26
"Mỗi khi anh em ăn và uống, anh em loan truyền việc Chúa chịu chết".

Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Cô-rintô.
Anh em thân mến, phần tôi, tôi đã lãnh nhận nơi Chúa điều mà tôi đã truyền lại cho anh em, là Chúa Giêsu trong đêm bị nộp, Người cầm lấy bánh và tạ ơn, bẻ ra và phán: "Các con hãy lãnh nhận mà ăn, này là Mình Ta, sẽ bị nộp vì các con: Các con hãy làm việc này mà nhớ đến Ta. Cùng một thể thức ấy, sau bữa ăn tối, Người cầm lấy chén, và phán: "Chén này là Tân ước trong Máu Ta; mỗi khi các con uống, các con hãy làm việc này mà nhớ đến Ta". Vì mỗi khi anh em ăn bánh và uống chén này, anh em loan truyền việc Chúa chịu chết, cho tới khi Chúa lại đến".  Đó là lời Chúa.

CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Ga 13, 34
Chúa phán: "Thầy ban cho các con một giới răn mới, là các con hãy yêu thương nhau, như Thầy đã yêu thương các con".

PHÚC ÂM: Ga 13, 1-15
"Ngài yêu thương họ đến cùng".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Trước ngày Lễ Vượt Qua, Chúa Giêsu biết đã đến giờ Mình phải bỏ thế gian mà về cùng Chúa Cha, Người vốn yêu thương những kẻ thuộc về mình còn đang ở thế gian, thì đã yêu thương họ đến cùng. Sau bữa ăn tối, ma quỷ gieo vào lòng Giuđa Iscariô, con Simon, ý định nộp Người. Người biết rằng Chúa Cha đã trao phó mọi sự trong tay mình, và vì Người bởi Thiên Chúa mà đến và sẽ trở về cùng Thiên Chúa. Người chỗi dậy, cởi áo, lấy khăn thắt lưng, rồi đổ nước vào chậu; Người liền rửa chân cho các môn đệ và lấy khăn thắt lưng mà lau. Vậy Người đến chỗ Simon Phêrô, ông này thưa Người rằng: "Lạy Thầy, Thầy định rửa chân cho con ư?" Chúa Giêsu đáp: "Việc Thầy làm bây giờ con chưa hiểu, nhưng sau sẽ hiểu". Phêrô thưa lại: "Không đời nào Thầy sẽ rửa chân cho con". Chúa Giêsu bảo: "Nếu Thầy không rửa chân cho con, con sẽ không được dự phần với Thầy". Phêrô liền thưa: "Vậy xin Thầy hãy rửa không những chân con, mà cả tay và đầu nữa". Chúa Giêsu nói: "Kẻ mới tắm rồi chỉ cần rửa chân, vì cả mình đã sạch. Tuy các con đã sạch, nhưng không phải hết thảy đâu". Vì Người biết ai sẽ nộp Người nên mới nói: "Không phải tất cả các con đều sạch đâu".  Sau khi đã rửa chân cho các ông, Người mặc áo lại, và khi đã trở về chỗ cũ, Người nói: "Các con có hiểu biết việc Thầy vừa làm cho các con chăng? Các con gọi Ta là Thầy và là Chúa thì phải lắm, vì đúng thật Thầy như vậy. Vậy nếu Ta là Chúa và là Thầy mà còn rửa chân cho các con, thì các con cũng phải rửa chân cho nhau. Vì Thầy đã làm gương cho các con để các con cũng bắt chước mà làm như Thầy đã làm cho các con". Đó là lời Chúa.

(Sau Th ánh Lễ sẽ rước Mình Thánh khỏi Nhà Tạm trong Nhà Th, và chầu Thánh Thể tại Nhà Tạm Ngoài Nhà Th )


THỨ SÁU TUẦN THÁNH

I.   Phụng Vụ LờI Chúa
II. MườI LờI Nguyện
III. Suy Tôn Thánh Giá
VI. Phần Rước Lễ

(Chủ tế mặc phẩm phục đỏ quỳ hoặc phủ phục trước Bàn Thờ trong giây lát. Sau đó lên ghế chủ toạ và bắt đầu đọc Lời Nguyện. Không hát Nhập Lễ)

Lời Nguyện:

Chủ tế: Chúng ta dâng lời cầu nguyện, Lạy Chúa, Chúa đã dùng cuộc khổ nạn của Đức Kitô, Con Chúa, Chúa chúng con, mà huỷ diệt sự chết do tội tổ tông truyền lại cho tất cả nhân loại, xin Chúa ban cho chúng con là những kẻ mang hình ảnh con người trần tục do bản tính tự nhiên, cũng được nên giống Người mà được mang hình ảnh con người thiên quốc, nhờ ơn thánh hoá của Người. Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, Chúa chúng con, là Thiên Chúa hằng sống hằng trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời. Amen.

I. Phụng Vụ LờI Chúa

Bài Đọc I: (Is 52: 13-53:12)

Bài trích Sách Tiên Tri Isaia.
Này tôi tớ Ta sẽ được cao minh, để vinh thăng tấn phát, cao cả tuyệt vời. Cũng như nhiều người đã kinh ngạc, vì thấy người tàn tạ mất hết vẻ người, dung nhan người cũng không còn nữa, cũng thế, muôn dân sẽ sửng sốt, các vua không còn biết nói chi trước mặt người. Vì họ sẽ thấy việc chưa ai kể cho mình, sẽ biết điều mình chưa hề được nghe. Ai mà tin được điều chúng ta nghe? Và Chúa đã tỏ ra sức mạnh cho ai? Người sẽ lớn lên trước mặt Ngài như một chồi non, như một rễ cây, tự đất khô khan người chẳng còn hình dáng, cũng chẳng còn sắc đẹp để chúng ta nhìn ngắm, không còn vẻ bên ngoài để chúng ta yêu thích; bị người đời khinh dể, bởi đó, chúng ta không kể chi đến người. Thật sự, người đã mang lấy sự đau yếu của chúng ta, người đã gánh lấy sự đau khổ của chúng ta. Mà chúng ta lại coi người như kẻ phong cùi, bị Thiên Chúa đánh phạt và làm cho nhuốc hổ. Nhưng người đã bị thương tích vì tội lỗi chúng ta, bị tan nát vì sự gian ác chúng ta. Người lãnh lấy hình phạt cho chúng ta được bình an, và bởi thương tích người mà chúng ta được chữa lành. Tất cả chúng ta lang thang như chiên cừu, mỗi người một ngả. Chúa đã chất trên người tội ác của tất cả chúng ta. Người hiến thân vì người tình nguyện, và không mở miệng như con chiên bị đem đi giết, và như chiên non trước mặt người xén lông, người thinh lặng chẳng hé môi. Do cưỡng bách và án lệnh, người đã bị tiêu diệt; ai sẽ còn kể đến dòng dõi người nữa, bởi vì người đã bị khai trừ khỏi đất người sống; vì tội lỗi dân Ta, Ta đánh phạt người. Người ta định đặt mồ người giữa những kẻ gian ác, nhưng khi chết, người được chôn giữa kẻ giàu sang, mặc dầu người đã không làm cho bất chánh, và miệng người không nói lời gian dối. Chúa đã muốn hành hạ người trong đau khổ, Nếu người hiến thân làm lễ vật đền tội, người sẽ thấy một dòng dõi trường tồn, và nhờ người, ý định Chúa sẽ thành tựu. Nhờ nỗi khổ tâm của người, người sẽ thấy và sẽ được thoả mãn. Nhờ sự thông biết, tôi tớ công chính của Ta sẽ công chính hoá nhiều người, sẽ gánh lấy những tội ác của họ. Bởi đó, Ta trao phó nhiều dân cho Người, người sẽ chia chiến lợi phẩm với người hùng mạnh. Bởi vì người đã hiến thân chịu chết và đã bị liệt vào hàng phạm nhân, người đã mang lấy tội của nhiều người, và đã cầu bầu cho các phạm nhân. Đó là Lời Chúa.

Đáp Ca: (Tv. 30: 5-6,12-13,15-16,17&25)

Đáp: Lạy Cha, con phó linh hồn con trong tay Cha (Lc 23, 46).

Xướng: 1) Lạy Chúa, con tìm đến nương nhờ Ngài, xin đừng để con muôn đời tủi hổ, vì đức công minh Ngài, xin cứu chữa con! Con phó thác tâm hồn trong tay Chúa, lạy Chúa, lạy Thiên Chúa trung thành, xin cứu chữa con.
2) Con trở nên đồ ô nhục đối với những người thù, nên trò cười cho khách lân bang, và mối lo sợ cho người quen biết; gặp con ngoài đường, họ tránh xa con. Con bị người ta quên, không để ý tới, dường như đã chết, con đã trở nên như cái bình bị vỡ tan.
3) Phần con, lạy Chúa, con tin cậy ở Ngài, con kêu lên: Ngài là Thiên Chúa của con! Vận mạng con ở trong tay Ngài, xin cứu gỡ con khỏi tay quân thù và những người bách hại. 4) Xin cho tôi tớ Chúa được thấy long nhan dịu hiền, xin cứu sống con theo lượng từ bi của Chúa. Lòng chư vị hãy can trường mạnh bạo, hết thảy chư vị là người cậy trông ở Chúa.

CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Phil 2:8-9  
Chúa Kitô vì chúng ta đã vâng lời cho đến chết, và chết trên thâïp gía. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.

BÀI THƯƠNG KHÓ: Ga 18, 1 - 19, 42
"Sự Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta".

C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Gioan. Khi ấy, Chúa Giêsu đi với môn đệ sang qua suối Xêrông, ở đó có một khu vườn, Người vào đó cùng với các môn đệ. Giuđa, tên phản bội, đã biết rõ nơi đó, vì Chúa Giêsu thường đến đấy với các môn đệ. Nên Giuđa dẫn tới một toán quân cùng với vệ binh do các thượng tế và biệt phái cấp cho, nó đến đây với đèn đuốc và khí giới. Chúa Giêsu đã biết mọi sự sẽ xảy đến cho Mình, nên Người tiến ra và hỏi chúng: + "Các ngươi tìm ai?" C. Chúng thưa lại: S. "Giêsu Nadarét". C. Chúa Giêsu bảo: + "Ta đây". C. Giuđa là kẻ định nộp Người cũng đứng đó với bọn chúng. Nhưng khi Người vừa nói "Ta đây", bọn chúng giật lùi lại và ngã xuống đất. Người lại hỏi chúng: + "Các ngươi tìm ai?" C. Chúng thưa: S. "Giêsu Nadarét". C. Chúa Giêsu đáp lại: + "Ta đã bảo các ngươi rằng Ta đây! Vậy nếu các ngươi tìm bắt Ta, thì hãy để cho những người này đi". C. Như thế là trọn lời đã nói: "Con chẳng để mất người nào trong những kẻ Cha đã trao phó cho Con". Bấy giờ Simon Phêrô có sẵn thanh gươm, liền rút ra đánh tên đầy tớ vị thượng tế, chém đứt tai bên phải. Đầy tớ ấy tên là Mancô. Nhưng Chúa Giêsu bảo Phêrô rằng: + "Hãy xỏ gươm vào bao. Chén Cha Ta đã trao lẽ nào Ta không uống!" C. Bấy giờ, toán quân, trưởng toán và vệ binh của người Do-thái bắt Chúa Giêsu trói lại, và điệu Người đến nhà ông Anna trước, vì ông là nhạc phụ của Caipha đương làm thượng tế năm ấy. Chính Caipha là người đã giúp ý kiến này cho người Do-thái: để một người chết thay cho cả dân thì lợi hơn. Còn Phêrô và môn đệ kia vẫn theo Chúa Giêsu. Môn đệ sau này quen vị thượng tế nên cùng với Chúa Giêsu vào trong sân vị thượng tế, còn Phêrô đứng lại ngoài cửa. Vì thế, môn đệ kia là người quen với vị thượng tế, nên đi ra nói với người giữ cửa và dẫn Phêrô vào. Cô nữ tì gác cửa liền bảo Phêrô: S. "Có phải ông cũng là môn đệ của người đó không?" C. Ông đáp: S. "Tôi không phải đâu". C. Đám thủ hạ và vệ binh có nhóm một đống lửa và đứng đó mà sưởi vì trời lạnh, Phêrô cũng đứng sưởi với họ. Vị thượng tế hỏi Chúa Giêsu về môn đệ và giáo lý của Người. Chúa Giêsu đáp: + "Tôi đã nói công khai trước mặt thiên hạ, Tôi thường giảng dạy tại hội đường và trong đền thờ, nơi mà các người Do-thái thường tụ họp, Tôi không nói chi thầm lén cả. Tại sao ông lại hỏi Tôi? Ông cứ hỏi những người đã nghe Tôi về những điều Tôi đã giảng dạy. Họ đã quá rõ điều Tôi nói". C. Nghe vậy, một tên vệ binh đứng đó vả mặt Chúa Giêsu mà nói: S. "Anh trả lời vị thượng tế như thế ư". C. Chúa Giêsu đáp: + "Nếu Ta nói sai, hãy chứng minh điều sai đó; mà nếu Ta nói phải, thì tại sao anh lại đánh Ta?" C. Rồi Anna cho giải Người vẫn bị trói đến cùng vị thượng tế Caipha. Lúc ấy Phêrô đang đứng sưởi. Họ bảo ông: S. "Có phải ông cũng là môn đệ người đó không?" C. Ông chối và nói: S. "Tôi không phải đâu". C. Một tên thủ hạ của vị thượng tế, có họ với người bị Phêrô chém đứt tai, cãi lại rằng: S. "Tôi đã chẳng thấy ông ở trong vườn cùng với người đó sao?" C. Phêrô lại chối nữa, và ngay lúc đó gà liền gáy. Bấy giờ họ điệu Chúa Giêsu từ nhà Caipha đến pháp đình. Lúc đó tảng sáng và họ không vào pháp đình để khỏi bị nhơ bẩn và để có thể ăn Lễ Vượt Qua. Lúc ấy Philatô ra ngoài để gặp họ và nói: S. "Các ngươi tố cáo người này về điều gì". C. Họ đáp: S. "Nếu hắn không phải là tay gian ác, chúng tôi đã không nộp cho quan". C. Philatô bảo họ: S. "Các ông cứ bắt và xét xử theo luật của các ông". C. Nhưng người Do-thái đáp lại: S. "Chúng tôi chẳng có quyền giết ai cả". C. Thế mới ứng nghiệm lời Chúa Giêsu đã nói trước: Người sẽ phải chết cách nào. Bấy giờ Philatô trở vào pháp đình gọi Chúa Giêsu đến mà hỏi: S. "Ông có phải là Vua dân Do-thái không?" C. Chúa Giêsu đáp: + "Quan tự ý nói thế, hay là có người khác nói với quan về tôi?" C. Philatô đáp: S. "Ta đâu phải là người Do-thái. Nhân dân ông cùng các thượng tế đã trao nộp ông cho ta. Ông đã làm gì?" C. Chúa Giêsu đáp: + "Nước tôi không thuộc về thế gian này. Nếu nước tôi thuộc về thế gian này, thì những người của tôi đã chiến đấu để tôi không bị nộp cho người Do-thái, nhưng nước tôi không thuộc chốn này". C. Philatô hỏi lại: S. "Vậy ông là Vua ư?" C. Chúa Giêsu đáp: + "Quan nói đúng: Tôi là Vua. Tôi sinh ra và đến trong thế gian này là chỉ để làm chứng về Chân lý. Ai thuộc về Chân lý thì nghe tiếng tôi". C. Philatô bảo Người: S. "Chân lý là cái gì?" C. Nói lời này xong, ông lại ra gặp người Do-thái và bảo họ: S. "Ta không thấy nơi người này có lý do để khép án. Nhưng theo tục lệ các ngươi, ta sẽ phóng thích cho các ngươi một tù nhân vào dịp Lễ Vượt Qua. Vậy các ngươi có muốn ta phóng thích Vua Do-thái cho các ngươi chăng?" C. Họ liền la lên: S. "Không phải tên đó, nhưng là Baraba". C. Baraba là một tên cướp. Bấy giờ Philatô truyền đem Chúa Giêsu đi mà đánh đòn Người. Binh sĩ kết một triều thiên bằng gai nhọn đội lên đầu Người và nói: S. "Tâu Vua Do-thái!" C. Và vả mặt Người. Philatô lại ra ngoài và nói: S. "Đây ta cho dẫn người ấy ra ngoài cho các ngươi để các ngươi biết rằng ta không thấy nơi người ấy một lý do để kết án". C. Bấy giờ Chúa Giêsu đi ra, đội mão gai và khoác áo đỏ. Philatô bảo họ: S. "Này là Người". C. Vừa thấy Người, các thượng tế và vệ binh liền la to: S. "Đóng đinh nó vào thập giá! Đóng đinh nó vào thập giá!" C. Philatô bảo họ: S. "Đấy các ngươi cứ bắt và đóng đinh ông vào thập giá, phần ta, ta không thấy lý do nào kết tội ông". C. Người Do-thái đáp lại: S. "Chúng tôi đã có luật, và theo luật đó nó phải chết, vì nó tự xưng là Con Thiên Chúa". C. Nghe lời đó Philatô càng hoảng sợ hơn. Ông trở vào pháp đình và nói với Chúa Giêsu: S. "Ông ở đâu đến?" C. Nhưng Chúa Giêsu không đáp lại câu nào. Bấy giờ Philatô bảo Người: S. "Ông không nói với ta ư? Ông không biết rằng ta có quyền đóng đinh ông vào thập giá và cũng có quyền tha ông sao?" C. Chúa Giêsu đáp: + "Quan chẳng có quyền gì trên tôi, nếu từ trên không ban xuống cho, vì thế nên kẻ nộp tôi cho quan, mắc tội nặng hơn". C. Từ lúc đó Philatô tìm cách tha Người. Nhưng người Do-thái la lên: S. "Nếu quan tha cho nó, quan không phải là trung thần của Xêsa, vì ai xưng mình là vua, kẻ đó chống lại Xêsa". C. Philatô vừa nghe lời đó, liền cho điệu Chúa Giêsu ra ngoài rồi ông lên ngồi toà xử, nơi gọi là Nền đá, tiếng Do-thái gọi là Gabbatha. Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu ngày chuẩn bị Lễ Vượt Qua. Philatô bảo dân: S. "Đây là vua các ngươi". C. Nhưng họ càng la to: S. "Giết đi! Giết đi! Đóng đinh nó đi!" C. Philatô nói: S. "Ta đóng đinh vua các ngươi ư?" C. Các thượng tế đáp: S. "Chúng tôi không có vua nào khác ngoài Xêsa". C. Bấy giờ quan giao Người cho họ đem đóng đinh.

Vậy họ điệu Chúa Giêsu đi. Và chính Người vác thập giá đến nơi kia gọi là Núi Sọ, tiếng Do-thái gọi là Golgotha. Ở đó họ đóng đinh Người trên thập giá cùng với hai người khác nữa: mỗi người một bên, còn Chúa Giêsu thì ở giữa. Philatô cũng viết một tấm bảng và sai đóng trên thập giá. Bảng mang những hàng chữ này: "Giêsu, Nadarét, vua dân Do-thái". Nhiều người Do-thái đọc được bảng đó, vì nơi Chúa Giêsu chịu đóng đinh thì gần thành phố, mà bảng viết thì bằng tiếng Do-thái, Hy-lạp và La-tinh. Vì thế các thượng tế đến thưa với Philatô: S. Xin đừng viết "Vua dân Do Thái", nhưng nên viết: "Người này đã nói: 'Ta là vua dân Do-thái'". C. Philatô đáp: S. "Điều ta đã viết là đã viết". C. Khi quân lính đã đóng đinh Chúa Giêsu trên thập giá rồi thì họ lấy áo Người chia làm bốn phần cho mỗi người một phần, còn cái áo dài là áo không có đường khâu, đan liền từ trên xuống dưới. Họ bảo nhau: S. "Chúng ta đừng xé áo này, nhưng hãy rút thăm xem ai được thì lấy". C. Hầu ứng nghiệm lời Kinh Thánh: "Chúng đã chia nhau các áo Ta và đã rút thăm áo dài của Ta". Chính quân lính đã làm điều đó.

Đứng gần thập giá Chúa Giêsu, lúc đó có Mẹ Người, cùng với chị Mẹ Người là Maria, vợ ông Clopas và Maria Mađalêna. Khi thấy Mẹ và bên cạnh có môn đệ Người yêu, Chúa Giêsu thưa cùng Mẹ rằng: + "Hỡi Bà, này là con Bà". C. Rồi Người lại nói với môn đệ: + "Này là Mẹ con". C. Và từ giờ đó môn đệ đã lãnh nhận Bà về nhà mình. Sau đó, vì biết rằng mọi sự đã hoàn tất, để lời Kinh Thánh được ứng nghiệm, Chúa Giêsu nói: + "Ta khát!" C. Ở đó có một bình đầy dấm. Họ liền lấy miếng bông biển thấm đầy dấm cắm vào đầu ngành cây hương thảo đưa lên miệng Người. Khi đã nếm dấm rồi, Chúa Giêsu nói: + "Mọi sự đã hoàn tất". C. Và Người gục đầu xuống trút hơi thở cuối cùng.  (Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)

Hôm đó là ngày chuẩn bị lễ: để tội nhân khỏi treo trên thập giá trong ngày Sabbat, vì ngày Sabbat là ngày đại lễ, nên người Do-thái xin Philatô cho đánh dập ống chân tội nhân và cho cất xác xuống. Quân lính đến đánh dập ống chân của người thứ nhất và người thứ hai cùng chịu treo trên thập giá với Người. Nhưng lúc họ đến gần Chúa Giêsu, họ thấy Người đã chết, nên không đánh dập ống chân Người nữa, tuy nhiên một tên lính lấy giáo đâm cạnh sườn Người; tức thì máu cùng nước chảy ra. Kẻ đã xem thấy thì đã minh chứng, mà lời chứng của người đó chân thật, và người đó biết rằng mình nói thật để cho các người cũng tin nữa. Những sự việc này đã xảy ra để ứng nghiệm lời Kinh Thánh: "Người ta sẽ không đánh dập một cái xương nào của Người". Lời Kinh Thánh khác rằng: "Họ sẽ nhìn xem Đấng họ đã đâm thâu qua".  Sau đó, Giuse người xứ Arimathia, môn đệ Chúa Giêsu, nhưng thầm kín vì sợ người Do-thái, xin Philatô cho phép cất xác Chúa Giêsu. Philatô cho phép. Và ông đến cất xác Chúa Giêsu. Nicôđêmô cũng đến, ông là người trước kia đã đến gặp Chúa Giêsu ban đêm. Ông đem theo chừng một trăm cân mộc dược trộn lẫn với trầm hương. Họ lấy xác Chúa Giêsu và lấy khăn bọc lại cùng với thuốc thơm theo tục khâm liệm người Do-thái. Ở nơi Chúa chịu đóng đinh có cái vườn và trong vườn có một ngôi mộ mới, chưa chôn cất ai. Vì là ngày chuẩn bị lễ của người Do-thái và ngôi mộ lại rất gần, nên họ đã mai táng Chúa Giêsu trong mộ đó.

II.   Mười Lời Cầu Nguyện

1.   Cầu Cho Hội Thánh

Chủ tế: Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu nguyện cho Hội thánh Chúa: Xin Chúa là Thiên Chúa chúng ta đoái thương hoà giải, đoàn tụ và gìn giữ Hội thánh trên khắp địa cầu, xin Người ban cho chúng ta được sống yên hàn, để làm vinh danh Thiên Chúa Cha toàn năng.   (Thinh lặng một giây, sau đó chủ tế đọc:) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã tỏ vinh quang của Chúa cho các dân tộc trong Đức Kitô: xin Chúa gìn giữ kỳ công của lòng từ bi Chúa, để Hội thánh Chúa tràn lan khắp địa cầu, được kiên trung bền chí trong việc cao rao danh Chúa. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

2.   Cầu Cho Đức Giáo Hoàng

Chúng ta hãy cầu nguyện cho Đức Giáo hoàng (Phanxico) chúng ta, xin Chúa là Thiên Chúa chúng ta, Đấng đã chọn Người lên ngôi Giáo hoàng, gìn giữ người được khang an trường thọ trong Hội thánh, để coi sóc dân thánh Ngài.   (Thinh lặng một giây, rồi chủ tế đọc:) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã dùng sự khôn ngoan của Chúa để bảo vệ vũ trụ, xin thương nghe lời chúng cầu nguyện, và rộng lòng nhân từ gìn giữ Đức Giáo Hoàng (Gioan Phaolô đệ Nhị) mà Chúa đã chọn, để dân Kitô giáo nhận nơi Chúa sự dẫn dắt của Người, được nhờ công phúc đức tin của người mà phát triển dưới triều đại Giáo hoàng của người. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

3. Cầu Cho Mọi Phẩm Chức và Mọi Tín Hữu

Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Đức Giám Mục (Tod Brown, Jaime và McFarland) Giáo phận chúng ta, và hết thảy các giám mục, linh mục, phó tế, tu sĩ và mọi phẩm chức trong Hội thánh, và toàn thể dân Chúa.   (Thinh lặng một giây rồi chủ tế đọc) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, nhờ Thánh Thần hằng thánh hoá và cai trị toàn thể Hội thánh, xin nhậm lời chúng con cầu nguyện cho hết thảy các phẩm chức, để tất cả nhờ ơn Chúa phù trợ, biết trung thành phụng sự Hội thánh Chúa. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

4. Cầu Cho Các Dự Tòng

Chúng ta hãy cầu nguyện cho các dự tòng của chúng ta, xin Chúa là Thiên Chúa chúng ta, mở cửa lòng họ, và mở lượng từ bi Người, để nhờ nước tái sinh, họ được ơn tha thứ mọi tội lỗi và được sống trong Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta.    (Im lặng một giây, rồi chủ tế đọc) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa hằng cho Hội thánh Chúa được nhiều con cái mới, xin ban thêm đức tin và trí hiểu cho các dự tòng chúng con, để một khi được tái sinh trong giếng nước Rửa Tội, họ được liệt vào số con cái Chúa. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

5.   Cầu Cho Các Kitô Hữu Được Hợp Nhất

Chúng ta hãy cầu nguyện cho toàn thể anh chị em đang tin vào Chúa Kitô, xin Chúa là Thiên Chúa chúng ta, đoái thương tập họp và gìn giữ họ thực hiện chân lý trong cùng một Hội thánh Chúa.     (Im lặng một giây, rồi chủ tế đọc) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa là Đấng quy tụ những gì phân tán, và bảo tồn những gì đã quy tụ, xin đoái nhìn đến đoàn chiên của Con Một Chúa, để đức tin nguyên tuyền và dây liên lạc đức ái nối kết những kẻ mà phép Rửa Tội duy nhất đã thánh hoá. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

6. Cầu Cho Những Người Do Thái

Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người Do Thái là những người đã được Chúa là Thiên Chúa phán dạy trước tiên, xin cho họ cũng được tiến triển trong tin yêu danh Chúa, và được trung thành với lời giao ước.   (Im lặng một giây, rồi chủ tế đọc) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã ban bố những lời hứa cho Abraham và dòng dõi ông, xin Chúa từ bi nhậm lời Hội Thánh Chúa cầu nguyện, để dân tộc Chúa tuyển chọn trước tiên xứng đáng đạt tới ơn cứu chuộc hoàn toàn đầy đủ. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

7. Cầu Cho Những Người Không Tin Chúa Kitô

Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người không tin Chúa Kitô, để khi họ đã được ánh sáng Chúa Thánh Thần chiếu soi, họ cũng có thể bước vào đường cứu rỗi.    (Im lặng một giây rồi chủ tế đọc) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin cho những người không tin Đức Kitô, nhưng sống ngay lành trước mặt Chúa gặp được chân lý, và xin cho chúng con khi hằng tiến triển trong tình tương thân tương ái, và chuyên cần tìm hiểu mầu nhiệm đời sống Chúa đầy đủ hơn, được trở nên những nhân chứng hoàn hảo hơn về tình yêu Chúa trong thế gian. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

8. Cầu Cho Những Người Không Biết Thiên Chúa

Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người không biết Thiên Chúa, để khi họ thành tâm tìm kiếm những điều chính trực, đáng được gặp chính Thiên Chúa.  (Im lặng... ) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã tạo thành mọi người để họ luôn luôn ước ao tìm Chúa, và khi tìm thấy Chúa, thì được an nghỉ, chúng con nài xin Chúa ban cho tất cả mọi người sống giữa bao nhiêu ngăn trở nguy hại, khi nhận biết những dấu hiệu lòng thương xót Chúa, và thấy bằng chứng việc lành của những người tin tưởng vào Chúa, thì được vui mừng tuyên xưng một mình Chúa là Thiên Chúa thật và là Cha chung loài người chúng con. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

9. Cầu Cho Chính Quyền

Chúng ta hãy cầu nguyện cho tất cả những vị lãnh đạo chính quyền, xin Chúa là Thiên Chúa chúng ta hướng dẫn lòng trí họ theo thánh ý Chúa, để mọi người được hưởng một nền hoà bình và tự do chân chính.  (Im lặng. . . ) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa nắm giữ tâm hồn mọi người và quyền hành các dân tộc, xin ghé mắt nhân từ nhìn xem các vị lãnh đạo chúng tôi, để nhờ ơn Chúa ban, khắp hoàn cầu được bình an vững chắc, mọi dân tộc được thịnh vượng, và tôn giáo được tự do. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

10. Cầu Cho Những Người Đau Khổ

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa toàn năng chữa thế gian khỏi mọi sai lầm, tiêu diệt mọi bệnh tật, xua đuổi cơn đói kém, mở cửa thiên đường, phá xiềng xích gông cùm, cho bộ binh được bình an, cho lữ hành về tới quê nhà, cho bệnh nhân được lành mạnh, và cho những người lâm tử được ơn cứu độ.   (Im lặng. . . ) Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, là nguồn an ủi người sầu khổ, là sức mạnh của kẻ mệt nhọc, xin nghe lời nhữn gkẻ khốn khổ lầm than kêu van, để trong cơn túng cực, mọi người vui mùng vì được Chúa nhân từ thương đến. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.                                                  

III .   Tôn Vinh Thánh Giá

Lm.   Xuống cuối Nhà thờ rồi từ từ tiến lên, giờ cao thánh giá và đọc hoặc hát 3 lần: Đây là gỗ thánh giá nơi treo Đấng Cứu Độ trần gian.

CĐ đáp: Chúng ta hãy đến thờ lạy.

(Sau đó, các thừa tác viên cùng cho Cộng Đoàn hôn thánh gía. Ca đoàn hát những bài tôn kính thánh giá, hoặc về tình yêu Chúa.. .)

VI. Phần Rước Lễ

Mọi người cùng đứng đọc Kinh Lạy Cha, và Lm. giơ cao Mình Thánh đọc: Đây chiên Thiên Chúa, đây Đấng. . .  

Mọi người đọc: Lạy Chúa, con chẳng đáng Chúa ngự vào nhà con, nhưng. . .

Lời Nguyện Hiệp Lễ

Chủ tế: Chúng ta cùng cầu nguyện,

Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa giáng phúc dồi dào, ban ơn tha thứ, phân phát niềm an ủi, gia tăng đức tin thánh và củng cố ơn cứu chuộc muôn đời trên dân Chúa, là dân đã tôn kính việc Con Chúa chịu chết trong niềm hy vọng phục sinh của Người. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.

             (Không có phép lành cuối lễ). Sau đó mọi người thinh lặng ra về).


TH
Ứ BẢY TUẦN THÁNH: LỄ VỌNG PHỤC SINH

Phần I:   Nghi Thức Làm Phép và Rước nến Phục Sinh Phần
II:   Phụng Vụ LờI Chúa Phần
III: Phụng Vụ Phép Rửa Phần
IV: Phụng Vụ Thánh Thể

Phần I: Nghi Thức Làm phép và Rước Nến Phục Sinh   (Cuối Nhà Thờ)

1.   Nghi Thức Thắp Nến Sáng
       Lm.: Anh chị em thân mến, trong đêm cực thánh này, Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, đã vượt qua từ sự chết đến sự sống. Hội thánh mời gọi con cái tản mát trên khắp địa cầu họp nhau canh thức cầu nguyện. Nếu chúng ta kính nhớ Lễ Vượt Qua của Chúa, nghe lời và cử hành mầu nhiệm của Người, thì chúng ta có hy vọng được thông phần vào cuộc toàn thắng sự chết của Người và được sống với Người trong Chúa.
     Làm Phép Lửa:
     Lm.: Chúng ta dâng lời cầu nguyện,  Lạy Chúa, Chúa đã nhờ Con Chúa mà ban cho các tín hữu lửa vinh quang của Chúa. Xin thánh hoá + lửa mới này, và xin nhờ tuần Lễ Phục Sinh này, cho chúng con sốt sắng ao ước những sự trên trời, để chúng con được đạt tới ngày Lễ sáng láng vĩnh cửu với tâm hồn trong sạch. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.
     Lấy Lửa Mới Thắp Nến Phục Sinh:
     Lm. Chủ Tế đọc:
1.         Chúa Kitô hôm qua và hôm nay (Vẽ đường dọc)
2.         Nguyên Thủy và Cùng Đích (Vẽ đường ngang)
3.         Alpha (Vẽ chữ Alpha phía trên đường dọc)
4.         Và Omega (Vẽ chữ Omega phía dưới đường dọc)
5.         Thời gian là của Chúa (Vẽ số đầu của năm đó nơi góc trái phía trên thánh giá)
6.         Và mọi thế hệ là của Chúa (Vẽ số thứ hai của năm đó ở góc phía phải trên Thánh giá)
7.         Vinh quang và Vương quyền là của Chúa (Vẽ số thứ ba của năm đó nơi góc trái phía dưới Thánh giá)
8.         Qua mọi thế hệ cho đến muôn đời. Amen (Vẽ số thứ tư của năm đó nơi góc phía phải dưới thánh giá)
Sau khi vẽ hình Thánh giá, Lm. gắn 5 hạt hương lên Nến Phục Sinh và đọc:
1. Nhờ dấu Thánh giá                              1

2. Dấu vinh hiển Người                       4   2   5

3. Xin Chúa Kitô

4. Gìn giữ                                                 3

5. Và bảo tồn chúng con. Amen

Sau đó chủ tế lấy lửa châm vào nến Phục Sinh và đọc:
Xin ánh sáng Chúa Kitô sống lại vinh hiển phá tan u tối trong tâm trí chúng con. 
2.   Kiệu Nến Phục Sinh
Chủ tế rước nến Phục Sinh lên bàn thờ và hát ba lần:   Ánh sáng Chúa Kitô
CĐ đáp: Tạ ơn Chúa.
3. Công Bố Tin Mừng Phục Sinh (hát bài Exsulte - Mừng Vui Lên)

Phần II: Phụng Vụ Lời Chúa
(có th đọc 4 bài đọc, ba bài Trích ở Cựu Ước và một bài trích ở Tân Ước sau đây:)
BÀI ĐỌC I: St 1, 1 - 2, 2  {hoặc 1, 1. 26-31a}
"Thiên Chúa thấy mọi sự Người đã làm thật là tốt đẹp".
Trích sách Sáng Thế.
Từ nguyên thuỷ Thiên Chúa đã tạo thành trời đất. Đất còn hoang vu trống rỗng, tối tăm bao trùm vực thẳm, và thần trí Thiên Chúa bay sà trên mặt nước.
Thiên Chúa phán: "Hãy có ánh sáng". Và có ánh sáng. Thiên Chúa thấy ánh sáng tốt đẹp, Người phân rẽ ánh sáng khỏi tối tăm. Thiên Chúa gọi ánh sáng là ngày, tối tăm là đêm. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ nhất.
Thiên Chúa phán: "Hãy có một vòm trời ở giữa nước, phân rẽ nước với nước"; và Thiên Chúa làm nên vòm trời, và phân rẽ nước phía dưới vòm trời với nước phía trên vòm trời. Và xảy ra như vậy. Thiên Chúa gọi vòm đó là trời. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ hai.
Thiên Chúa phán: "Nước dưới trời hãy tụ lại một nơi, để lộ ra chỗ khô cạn. Và đã xảy ra như vậy. Thiên Chúa gọi chỗ khô cạn là đất, và Người gọi khối nước là biển. Thiên Chúa thấy tốt đẹp. Và Thiên Chúa phán: "Đất hãy trổ sinh thảo mộc xanh tươi mang hạt giống; và cây ăn trái phát sinh trái theo giống nó, và trong trái có hạt giống, trên mặt đất. Và đã xảy ra như vậy. Tức thì đất sản xuất thảo mộc xanh tươi mang hạt theo giống nó, và cây phát sinh trái trong có hạt tuỳ theo loại nó. Và Thiên Chúa thấy nó tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ ba.
Thiên Chúa còn phán: "Hãy có những vật sáng trên vòm trời và hãy phân chia ngày và đêm, và trở thành dấu chỉ thời gian, ngày và năm tháng, để soi sáng trên vòm trời và giãi sáng mặt đất". Và đã xảy ra như vậy. Thiên Chúa đã làm nên hai vầng sáng lớn: Vầng sáng lớn hơn làm chủ ban ngày, và vầng sáng nhỏ hơn làm chủ ban đêm; Và Ngài cũng làm nên các tinh tú. Thiên Chúa đặt chúng trên vòm trời để soi sáng trên mặt đất, và làm chủ ngày đêm, và phân chia ánh sáng với tối tăm. Thiên Chúa thấy nó tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ tư.
Thiên Chúa lại phán: "Nước hãy sản xuất những sinh vật bò sát, và loài chim bay trên mặt đất, dưới vòm trời. Vậy Thiên Chúa tạo thành những cá lớn, mọi sinh vật sống động mà nước sản xuất theo loại chúng, và mọi chim bay tuỳ theo giống. Thiên Chúa thấy chúng tốt đẹp. Thiên Chúa chúc phúc cho chúng rằng: "Hãy sinh sôi nẩy nở cho nhiều, đầy nước biển; loài chim hãy sinh cho nhiều trên mặt đất". Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ năm.
Thiên Chúa lại phán: "Đất hãy sản xuất các sinh vật tuỳ theo giống: gia súc, loài bò sát và dã thú dưới đất tuỳ theo loại". Và đã xảy ra như vậy. Thiên Chúa đã dựng nên dã thú dưới đất tuỳ theo loại, gia súc, và mọi loài bò sát dưới đất tuỳ theo giống. Thiên Chúa thấy chúng tốt đẹp. Và Thiên Chúa phán: "Chúng ta hãy dựng nên con người theo hình ảnh giống như Ta, để chúng làm chủ cá biển, chim trời, dã thú khắp mặt đất và tất cả loài bò sát di chuyển trên mặt đất".
Vậy Thiên Chúa đã tạo thành con người giống hình ảnh Chúa, Chúa tạo thành con người giống hình ảnh Thiên Chúa. Người tạo thành họ có nam có nữ.
Thiên Chúa chúc phúc cho họ và phán rằng: "Hãy sinh sôi nẩy nở cho nhiều, đầy mặt đất, và thống trị nó; hãy bá chủ cá biển, chim trời và toàn thể sinh vật di chuyển trên mặt đất". Thiên Chúa phán: "Đây Ta ban cho các ngươi làm thức ăn mọi thứ cây cỏ mang hạt giống trên mặt đất và toàn thể thảo mộc sinh trái có hạt tuỳ theo giống. Ta ban mọi thứ cây cỏ xanh tươi làm thức ăn cho mọi loài dã thú trên mặt đất, chim trời và toàn thể sinh vật di chuyển trên mặt đất". Và đã xảy ra như vậy. Thiên Chúa thấy mọi sự Người đã làm rất tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng: đó là ngày thứ sáu.
Thế là trời đất và mọi trang điểm của chúng đã hoàn thành. Ngày thứ bảy Thiên Chúa đã hoàn tất công việc Người đã làm. Và sau khi hoàn tất công việc Người đã làm, thì ngày thứ bảy Người nghỉ ngơi. Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 32, 4-5. 6-7. 12-13. 20 và 22
Đáp: Địa cầu đầy ân sủng Chúa.
Xướng: 1) Vì lời Chúa là lời chân chính, bao việc Chúa làm đều đáng cậy tin. Chúa yêu chuộng điều công minh chính trực, địa cầu đầy ân sủng Chúa.
2) Do lời Chúa mà trời xanh được tạo thành, và mọi cơ binh chúng đều do hơi thở miệng Người. Chúa thu nước biển lại như để trong bầu, Người đặt những ngọn sóng trong kho chứa đựng.
3) Phúc thay quốc gia mà Chúa là chúa tể, dân tộc mà Chúa chọn làm cơ nghiệp riêng mình. Tự trời cao Chúa nhìn xuống, Người xem thấy hết thảy con cái loài người.
4) Linh hồn chúng tôi mong đợi Chúa, chính Người là Đấng phù trợ và che chở chúng tôi. - Lạy Chúa, xin đổ lòng từ bi xuống trên chúng con, theo như chúng con tin cậy ở nơi Ngài.

BÀI ĐỌC II: Xh 14, 15 - 15, 1
"Con cái Israel đi vào giữa lòng biển khô cạn".
Trích sách Xuất Hành.
Trong những ngày ấy, Chúa phán cùng Môsê rằng: "Có gì mà kêu đến Ta? Hãy bảo con cái Israel cứ lên đường. Còn ngươi, đưa gậy lên, và giơ tay trên biển, hãy phân rẽ biển ra, cho con cái Israel đi vào giữa lòng biển khô cạn. Còn Ta, Ta sẽ làm cho lòng người Ai-cập ra chai đá, chúng sẽ rượt theo sau các ngươi. Bấy giờ Ta sẽ tỏ vinh quang cho Pharaon, toàn thể quân lực, chiến xa và kỵ binh của vua ấy biết. Người Ai-cập sẽ biết Ta là Chúa khi Ta tỏ vinh quang cho Pharaon, chiến xa và kỵ binh của vua ấy biết".
Sứ thần Thiên Chúa thường đi trước hàng ngũ Israel, liền bỏ trở lại sau họ. Cột mây thường đi phía trước, cũng theo sứ thần trở lại phía sau, đứng giữa hàng ngũ Ai-cập và hàng ngũ Israel. Và đám mây thường soi sáng ban đêm trở thành mù mịt, đến nỗi suốt đêm, hai bên không thể tới gần được. Môsê giơ tay trên biển, thì bằng một cơn gió đông thổi mạnh suốt đêm, Chúa dồn biển lui và làm cho biển khô cạn. Nước rẽ ra và con cái Israel đi vào giữa lòng biển khô cạn, nước dựng lên như bức thành hai bên tả hữu.
Người Ai-cập đuổi theo, toàn thể binh mã của Pharaon, chiến xa và kỵ binh đi theo sau Israel vào giữa lòng biển. Lúc gần sáng, qua cột mây lửa, Chúa nhìn xuống hàng ngũ Ai-cập, gây rối loạn trong hàng ngũ chúng. Người lật đổ bánh xe, khiến xe tiến tới thật vất vả. Người Ai-cập nói: "Ta hãy chạy trốn Israel, vì Chúa chiến đấu giúp họ, chống chúng ta".
Chúa phán bảo Môsê: "Hãy giơ tay trên biển để nước trở lại vùi dập người Ai-cập, chiến xa và kỵ binh của chúng". Môsê giơ tay trên biển, và lúc tảng sáng, biển trở lại như cũ. Người Ai-cập chạy trốn, gặp ngay nước biển ập lại. Chúa xô chúng ngã giữa lòng biển. Nước trở lại, vùi dập chiến xa và kỵ binh. Toàn thể quân lực của Pharaon đã theo dân Israel xuống biển, không còn tên nào sống sót. Còn con cái Israel đã đi giữa lòng biển khô cạn, nước dựng như bức thành hai bên tả hữu. Ngày đó Chúa cứu Israel khỏi tay Ai-cập. Và họ thấy xác người Ai-cập trôi dạt đầy bờ, và thấy cánh tay oai hùng của Thiên Chúa đè bẹp Ai-cập. Toàn dân kính sợ Chúa, tin vào Chúa và vào Môsê tôi tớ người.
Bấy giờ Môsê cùng với con cái Israel hát mừng Chúa bài ca này:  (Không đọc: Đó là lời Chúa).

ĐÁP CA: Xh 15, 1-2. 3-4. 5-6. 17-18Đ
áp: Tôi sẽ ca tụng Chúa, vì Người uy linh cao cả.
Xướng: 1) Tôi sẽ ca tụng Chúa, vì Người uy linh cao cả. Người đã ném ngựa và người xuống biển khơi. Chúa là sức mạnh và là khúc ca của tôi, chính Người đã cho tôi được cứu thoát. Người là Thiên Chúa tôi, tôi sẽ tôn vinh Người; Người là Chúa tổ phụ tôi, tôi sẽ hát ca mừng Chúa.
2) Chúa như là người chiến sĩ, danh thánh Người thật toàn năng. Người đã ném xe cộ và đạo binh của Pharaon xuống biển, và dìm xuống Biển Đỏ các tướng lãnh của ông.
3) Các vực thẳm đã chôn sống họ, họ rơi xuống đáy biển như tảng đá to. Lạy Chúa, tay hữu Chúa biểu dương sức mạnh; lạy Chúa, tay hữu Chúa đánh tan quân thù.
4) Chúa đem con cái Israel trồng trên núi gia nghiệp Chúa, nơi vững chắc Chúa làm nơi cư ngụ, ôi lạy Chúa, là cung thánh tay Chúa đã lập nên; Chúa sẽ thống trị muôn đời muôn kiếp.

BÀI ĐỌC III: Is 55, 1-11
"Hãy đến cùng Ta và hồn các ngươi sẽ được sống. Ta sẽ ký kết với các ngươi một giao ước vĩnh cửu".
Trích sách Tiên tri Isaia.
Đây Chúa phán: Hỡi tất cả những ai khát nước, hãy đến uống nước; hỡi kẻ không tiền bạc, hãy đến mua lúa mà ăn; hãy đến mà mua rượu và sữa, không cần trả tiền, không cần đổi chác gì. Tại sao các ngươi không dùng tiền mà mua bánh, sao không dùng tiền lương mà mua đồ nuôi thân? Vậy hãy lắng tai nghe, hãy đến ăn đồ bổ và các ngươi sẽ được thưởng thức món ăn mĩ vị.
Hãy lắng tai và đến cùng Ta, hãy nghe, thì các ngươi sẽ được sống; Ta sẽ ký kết với các ngươi một giao ước vĩnh cửu, đó là những hồng ân đã hứa cho Đavít: Đây Ta đặt ngươi làm nhân chứng cho các dân, làm tướng lãnh tôn sư cho các dân tộc. Này ngươi sẽ kêu gọi dân mà trước ngươi không biết, và các dân trước chưa biết ngươi, sẽ chạy đến cùng ngươi, vì Chúa là Thiên Chúa ngươi, là Đấng Thánh Israel, bởi vì Chúa làm cho ngươi được hiển vinh.
Hãy tìm Chúa khi còn tìm được, hãy kêu cầu Người khi Người còn ở gần. Kẻ gian ác, hãy bỏ đường lối mình, và kẻ bất lương, hãy bỏ những tư tưởng mình, hãy trở về với Chúa, thì Người sẽ thương xót, hãy trở về với Thiên Chúa chúng ta, vì Chúa rộng lòng tha thứ. Vì tư tưởng Ta không phải tư tưởng các ngươi, và đường lối các ngươi không phải đường lối của Ta, Chúa phán như vậy. Như trời cao hơn đất thế nào, thì đường lối Ta vượt trên đường lối các ngươi, và tư tưởng Ta cũng vượt trên tư tưởng các ngươi thể ấy.
Như mưa tuyết từ trời rơi xuống và không trở lên trời nữa, nhưng chúng thấm xuống đất, làm cho đất phì nhiêu, cây cối sinh mầm, cho người gieo có hạt giống, cho người ta có cơm bánh ăn; cũng thế, lời từ miệng Ta phán ra sẽ không trở lại với Ta mà không sinh kết quả, nhưng nó thực hiện ý muốn của Ta, và làm tròn sứ mạng Ta uỷ thác. Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Is 12, 2-3. 4bcd. 5-6
Đáp: Các ngươi sẽ hân hoan múc nước nơi suối Đấng Cứu Độ.
Xướng: 1) Đây Thiên Chúa là Đấng Cứu Chuộc tôi, tôi sẽ tin tưởng mà hành động và không khiếp sợ: vì Chúa là sức mạnh, là Đấng tôi ngợi khen, Người sẽ trở nên cho tôi phần rỗi.
2) Hãy ca tụng Chúa và kêu cầu danh Người, hãy công bố cho các dân biết kỳ công của Chúa, hãy nhớ lại danh Chúa rất cao sang.
3) Hãy ca tụng, vì Người làm nên những việc kỳ diệu, hãy cao rao việc đó trên khắp hoàn cầu. Hỡi người cư ngụ tại Sion, hãy nhảy mừng ca hát, vì Đấng cao cả là Đấng Thánh Israel ở giữa ngươi.

BÀI THÁNH THƯ: Rm 6, 3-11
"Chúa Kitô, một khi tự trong cõi chết sống lại, Người không chết nữa".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma.
Anh em thân mến, tất cả chúng ta đã chịu phép rửa trong Đức Giêsu Kitô, tức là đã chịu phép rửa trong sự chết của Người. Và chúng ta đã cùng chịu mai táng với Người, bởi được thanh tẩy trong sự chết của người, để như Đức Kitô nhờ vinh hiển của Chúa Cha mà sống lại từ cõi chết thế nào, thì cả chúng ta cũng phải sống đời sống mới như thế.
Vì nếu chúng ta được liên kết với Người trong cùng một cái chết, giống như cái chết của Người, thì chúng ta cũng được hợp nhất với Người, trong sự sống lại giống như vậy. Nên biết điều này: con người cũ của chúng ta đã cùng chịu đóng đinh khổ giá, để xác thịt tội lỗi bị huỷ đi, hầu cho chúng ta không còn làm nô lệ tội lỗi nữa, vì con người đã chết, tức là được giải thoát khỏi tội lỗi.
Mà nếu chúng ta đã chết với Đức Kitô, chúng ta tin rằng chúng ta cũng sẽ cùng sống với Người, vì biết rằng Đức Kitô, một khi từ cõi chết sống lại, Người không chết nữa, sự chết không còn làm chủ được Người nữa. Người đã chết, tức là chết một lần dứt khoát đối với tội lỗi, mà khi Người sống, là sống cho Thiên Chúa. Cả anh em cũng thế, anh em hãy tự kể như mình đã chết đối với tội lỗi, nhưng sống cho Thiên Chúa, trong Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta.   Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 117, 1-2. 16ab-17. 22-23
Đáp: Alleluia, alleluia, alleluia.
Xướng: 1) Hãy cảm tạ Chúa, vì Chúa hảo tâm, vì đức từ bi của Người muôn thuở. Hỡi nhà Israel, hãy xướng lên: "Đức từ bi của Người muôn thuở".
2) Tay hữu Chúa đã hành động mãnh liệt, tay hữu Chúa đã cất nhắc tôi lên. Tôi không chết, nhưng tôi sẽ sống, và tôi sẽ loan truyền công cuộc của Chúa.
3) Phiến đá mà những người thợ xây loại bỏ, đã biến nên tảng đá góc tường. Việc đó đã do Chúa làm ra, việc đó kỳ diệu trước mắt chúng ta.

PHÚC ÂM: Mt 28, 1-10
"Ngài đã sống lại và sẽ đến xứ Galilêa".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Qua chiều ngày Sabbat, khi ngày thứ nhất trong tuần vừa tảng sáng, Maria Mađalêna và bà Maria khác đến thăm mồ. Bỗng chốc đất chuyển mạnh vì Thiên Thần Chúa từ trời xuống và đến lăn tảng đá ra, rồi ngồi lên trên đó. Mặt Người sáng như chớp và áo Người trắng như tuyết. Vì thế những lính canh khiếp đảm run sợ và hầu như chết. Nhưng Thiên Thần lên tiếng và bảo các người nữ rằng: "Các bà đừng sợ. Ta biết các bà tìm Chúa Giêsu, Người đã chịu đóng đinh. Người không có ở đây vì Người đã sống lại như lời Người đã nói. Các bà hãy đến mà coi nơi đã đặt Người và đi ngay bảo các môn đệ Người rằng: Người đã sống lại, và kìa Người đến xứ Galilêa trước các ông: Ở đó các ông sẽ gặp Người. Đây Ta đã báo trước cho các bà hay". Hai bà vội ra khỏi mồ, vừa sợ lại vừa hớn hở vui mừng, chạy báo tin cho các môn đệ Người. Và này Chúa Giêsu đón gặp các bà, Người nói: "Chào các bà". Các bà liền lại gần ôm chân Người và phục lạy. Bấy giờ Chúa Giêsu bảo: "Các bà đừng sợ. Hãy đi báo tin cho các anh em Ta phải trở về Galilêa, rồi ở đó, họ sẽ gặp Ta".  Đó là lời Chúa.

Phần III: Phụng Vụ Phép Rửa
1. Giới thiệu những người Chịu Rửa Tội.
Người đại diện giới thiệu tên từng ứng viên chịu Rửa Tội, (gồm tên Thánh, Họ và Gọi). Mỗi người khi nghe tên mình thì bước lên trước Cộng Đoàn cùng với Người Đỡ Đầu của mình, để Cộng Đoàn chào mừng và cầu nguyện chung trong Nghi Thức Rửa Tội Tân Tòng.
2.   Linh Mục kêu gọi CĐ cầu nguyện: (Cộng Đoàn đứng)
Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cùng nhau lấy lời cầu nguyện nâng đỡ niềm hy vọng hồng phúc của anh chị em chúng ta, để cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng lấy lượng từ bi giúp đỡ, dẫn dắt anh chị em chúng ta tới giếng tái sinh.
3.   Kinh cầu các Thánh (Cộng Đoàn quỳ đọc hoặc hát)
Xin Chúa thương xót chúng con.         Xin Chúa thương xót chúng con.
Xin Chúa Kitô thương xót chúng con. Xin Chúa Kitô thương xót chúng con.
Xin Chúa thương xót chúng con.         Xin Chúa thương xót chúng con.
Thánh Maria Mẹ Chúa Trời.               Cầu cho chúng con.
Thánh Micae,
Các thánh thiên thần của Thiên Chúa,
Thánh Giuse,
Thánh Phêrô và thánh Phaolô,
Thánh Anrê,
Thánh Gioan,
Thánh nữ Maria Mađalêna,
Thánh Stêphanô,
Thánh Inhaxiô thành Antôkia,
Thánh Laurensô,
Thánh nữ Perpetua và Phêlixita,
Thánh Anê,
Thánh Grêgoriô,
Thánh Augustinô,
Thánh Athanasiô,
Thánh Basiliô,
Thánh Martinô,
Thánh Bênêđitô,
Thánh Phanxicô và Đôminicô,
Thánh Phanxicô Xaviê,
Thánh Gioan Viannê,
Thánh nữ Catarina thành Siena,
Các thánh tử đạo Việt Nam,
Các thánh Nam cùng các thánh Nữ,
Xin Chúa tỏ lòng khoan dung,    Xin Chúa cứu chữa chúng con.
Khỏi mọi sự dữ,
Khỏi phạm tội lỗi,
Khỏi chết muôn đời,
Vì mầu nhiệm Chúa làm người,
Vì Chúa chịu chết và sống lại,
Vì Chúa ban Chúa Thánh Thần xuống,
Chúng con là kẻ có tội,       Xin Chúa nghe lời chúng con,
Xin Chúa đoái thương cho những người được tuyển chọn này nhờ phép Rửa Tội được tái sinh,
Lạy Đức Giêsu Con Thiên Chúa hằng sống,
Lạy Đức Kitô Con Thiên Chúa hằng sống,
Lạy Đức Kitô Con Thiên Chúa hằng sống,
Lạy Đức Kitô Con Thiên Chúa hằng sống,     Xin Chúa nhậm lời chúng con.
Lạy Đức Kitô Con Thiên Chúa hằng sống,
Lạy Đức Kitô Con Thiên Chúa hằng sống,
4. Làm Phép Nước (Nếu nước rửa tội chưa làm phép - Cộng Đoàn đứng)
Lạy Chúa, nhờ các dầu hiệu của Bí Tích, Chúa dùng quyền năng vô hình mà thực hiện hiệu quả lạ lùng, và đã bằng nhiều cách sửa soạn nước này là tạo vật của Chúa, để bày tỏ ân sủng Bí Tích Rửa Tội.
Lạy Chúa, trong buổi sơ khai của thế gian, Thánh Thần Chúa đã bay lượn trên nước, để ngay từ đó chất nước đã mang sức thánh hoá.
Lạy Chúa, trong chính nước hồng thủy, Chúa đã cho thấy hình ảnh ơn tái sinh, để nhờ mầu nhiệm cùng một thứ nước, chấm dứt các tính mê nết xấu, và khơi nguồn các nhân đức.
Lạy Chúa, Chúa đã làm cho con cái Abraham đi qua biển đỏ ráo chân, để cho toàn dân được giải thoát khỏi ách nô lệ Pharaon, tiên báo một dân tộc mới gồm những người đã được thanh tẩy.
Lạy Chúa, Con Chúa đã được Gioan làm phép rửa trong sông Giođan, và được Chúa Thánh Thần xức dầu tấn phong; khi bị treo trên thập giá, Người đã để nước cùng máu chảy ra từ cạnh sườn Người, và sau khi sống lại, Người đã truyền cho các tông đồ rằng: Các con hãy đi dạy dỗ muôn dân, rửa tội cho họ nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.
Vì vậy, xin Chúa đoái nhìn đến Hội Thánh Chúa, và khơi cho Hội Thánh Chúa nguồn nước rửa tội. Xin cho nước này mang lại ơn thánh của Con Chúa do Chúa Thánh Thần, để con người được tạo dựng theo hình ảnh Chúa, nhờ Bí Tích Rửa Tội, được tẩy sạch mọi vết nhơ tội xưa, đáng được sống lại bởi nước và Thánh Thần trong tuổi thơ ấu mới. 
                       (Chủ tế nhúng nến Phục Sinh vào nước và đọc tiếp)
Lạy Chúa, chúng con nài xin Chúa cho sức mạnh Chúa Thánh Thần, nhờ Con Chúa, xuống trên giếng nước tràn đầy này, để khi mọi người nhờ Bí Tích Rửa Tội, đã được an táng cùng Chúa Kitô hầu chết cho tội, thì cũng được phục sinh với Người trong sự sống. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.
5. Từ Bỏ Tà Thần và Tuyên Xưng Đức Tin  (Cộng Đoàn đứng và cùng tham dự)
    Từ Bỏ Tà Thần
Lm.:   Để sống trong tự do của con cái Thiên Chúa, anh chị em có từ bỏ tội lỗi không?
CĐ.: Thưa con từ bỏ.
Lm.:   Để khỏi làm nô lệ tội lỗi, anh chị em có từ bỏ những quyến rũ bất chính không?
CĐ.:   Thưa con từ bỏ.
Lm.:   Anh chị em có từ bỏ ma quỷ là kẻ gây ra và cầm đầu tội lỗi không?
CĐ.:   Thưa con từ bỏ.     
    Tuyên Xưng Đức Tin
Lm.:   Anh chị em có tin kính Thiên Chúa là Cha toàn năng, Đấng tạo thành trời đất không?
CĐ.:   Thưa con tin.
Lm.:   Anh chị em có tin kính Đức Giêsu Kitô, Con Một Thiên Chúa, Chúa chúng ta, sinh bởi Đức Trinh Nữ Maria, đã chịu khổ hình và mai táng, đã sống lại từ cõi chết và đang ngự bên hữu Đức Chúa Cha không?
CĐ.:   Thưa con tin.
Lm.:   Anh chị em có tin kính Đức Chúa Thánh Thần, tin Hội Thánh Công Giáo, tin các thánh thông công, tin phép tha tội, tin xác sống lại và sự          sống vĩnh cửu không?
CĐ.:   Thưa con tin.
6. Nghi Lễ Rửa Tội
Lm.:   Hỏi từng người Tân Tòng (tại giếng rửa tội) (Tên Thánh, Ông, Bà, Anh, Chị...) có muốn được rửa tội trong đức tin của Hội Thánh mà            chúng ta vừa tuyên xưng không?
Người Tân Tòng thưa: Thưa con muốn.
Lm. đọc: (Tên Thánh) Cha rửa (ông, bà, anh, chị, con..), nhân danh Cha (đổ nước) và Con (đổ nước) và Thánh Thần (đổ nước). Amen (đang khi rửa tội, người đỡ đầu đặt tay phải trên vai người chịu rửa tội)
7.   Xức Dầu Thánh
Lm.: Lạy Thiên Chúa toàn năng là Cha Đức Giêsu Kitô chúa chúng ta, đã tái sinh (quý ông, bà, anh, chị em) bởi nước và Chúa Thánh Thần, và đã giải thoát (ông, bà, anh, chị em) khỏi tội lỗi. Chính Người xức dầu cứu độ cho (...) , để sau khi nhập đoàn với dân Người, (. . .) mãi mãi làm chi thể của Đức Kitô là Tứ Tế, Ngôn Sứ, và Vương Đế cho đến cõi sống muôn đời.
Người Tân Tòng:   Amen    (Lm. xức dầu S.C. trên đỉnh đầu người rửa tội)
8.   Mặc Áo Trắng
Lm.: Quý (ông, bà, anh, chị em) đã trở nên tạo vật mới và đã mặc lấy Chúa Kitô. Vậy ( ... ) hãy nhận lấy chiếc áo trắng này, và hãy mang lấy và          giữ nó tinh tuyền cho đến khi ra trước toà Đức Kitô Chúa chúng ta, để (...) được sống muôn đời.
Người Tân Tòng thưa:   Amen.
9.   Trao Nến Sáng
Lm.:   Người đỡ đầu hãy tiến lại trao nến sáng cho người tân tòng (thắp từ cây nến Phục Sinh)
Lm.:   Quý (ông, bà, anh, chị em) đã trở nên ánh sáng Chúa Kitô. Vậy hãy luôn sống như con cái sự sáng, để được bền vững trong đức tin. Khi Chúa đến, quý (. . . ) sẽ xứng đáng ra nghinh đón Người với toàn  thể các thánh trên trời.
Người Tân tòng thưa:   Amen.
10.   Cử Hành Bí Tích Thêm Sức
Lm.:   Quý (ông, bà, anh chị em) đã được tái sinh trong Chúa Kitô, được trở nên chi thể và thành phần dân tư tế của Người; Giờ đây, (ông bà anh chị em) còn phải lãnh nhận Chúa Thánh Thần đã xuống tràn đầy trên chúng tôi. Chúa đã ban Thánh Thần cho các Tông Đồ ngày Lễ Ngũ Tuần. Chính các Tông Đồ và các Đấng kế vị lại ban cho những người đã được rửa tội.
Vậy (ông bà anh chị em) cũng lãnh nhận sức mạnh Chúa Thánh Thần mà Thiên Chúa đã hứa ban, để nhờ đó một khi trở nên giống Chúa Kitô, (...) sẽ làm chứng về cuộc khổ nạn và phục sinh của Chúa, và trở thành chi thể sống động của Hội Thánh, hầu xây dựng nhiệm thể Chúa Kitô trong đức tin và đức mến.   
(Lm hướng về phiá giáo dân và đọc)
Anh chị em thân mến, chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa Cha toàn năng đoái thương ban tràn đầy Chúa Thánh Thần xuống những người anh chị em chúng ta đây, để Chúa Thánh Thần dùng ân huệ dồi dào của Người làm cho các tôi tớ Chúa nên vững mạnh, và xức dầu để những người này nên giống Chúa Kitô Con Thiên Chúa. 
(Lm. đặt tay trên người tân tòng và đọc)
Lạy Thiên Chúa toàn năng, là Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con, Chúa đã tái sinh các tôi tớ Chúa đây bởi nước và Thánh Thần khi giải thoát họ khỏi tội lỗi, thì lạy Chúa, xin ban Chúa Thánh Thần, Đấng an ủi đến trong các tôi tớ Chúa: Xin ban cho họ Thần Trí Khôn Ngoan và Thông Hiểu, Thần Trí Lo Liệu và Sức Mạnh, Thần Trí Suy Biết và Đạo Đức; Xin ban cho họ ơn Kính Sợ Chúa. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con.
CĐ.:   Amen.
           (Nếu đã xức dầu khi Rửa Tội, thì không cần xức dầu lại nữa)
Lm. nói với người Tân Tòng: Hãy nhận ấn tín Chúa Thánh Thần
Tân Tòng đáp:   Amen
Lm.:   Bình an của Chúa ở cùng (ông ,bà, anh, chị em)
Tân tòng đáp: Và ở cùng cha.
(Sau đó những người vừa lãnh Bí Tích Rửa Tội và Thêm Sức hướng về Cộng Đoàn để CĐ chúc mừng)
11.   Thánh Lễ tiếp tục với Nghi Thức Rảy Nước Thánh
               Ca Đoàn và Cộng Đoàn hát: Tôi Đã Thấy Nước...
12.   Lời Nguyện Giáo Dân       (Do đại diện Tân Tòng và Cộng Đoàn)

VI. Phần Thứ VI: Phụng Vụ Thánh Thể   (Lấy ở Sách lễ Roma)

CHÚA NHẬT PHỤC SINH NĂM A

BÀI ĐỌC I: Cv 10, 34a. 37-43
"Chúng tôi đã ăn uống với Người, sau khi Người từ cõi chết sống lại". 

Trích sách Tông đồ Công vụ.
Trong những ngày ấy, Phêrô lên tiếng nói rằng: "Như anh em biết điều đã xảy ra trong toàn cõi Giuđêa, khởi đầu từ Galilêa, sau khi Gioan rao giảng phép rửa: ấy là Chúa Giêsu thành Nadarét. Thiên Chúa đã dùng Thánh Thần và quyền năng mà xức dầu cho Người. Người đi khắp nơi, ban bố ơn lành và chữa mọi người bị quỷ ám, bởi vì Thiên Chúa ở cùng Người. Và chúng tôi, chúng tôi là chứng nhân tất cả những gì Người đã làm trong nước Do-thái, và tại Giêrusalem, Người là Đấng người ta đã giết treo Người trên thập giá. Nhưng ngày thứ ba, Thiên Chúa đã cho Người sống lại và hiện ra không phải với toàn dân, mà là với chúng tôi là nhân chứng Thiên Chúa đã tuyển chọn trước, chính chúng tôi đã ăn uống với Người sau khi Người từ cõi chết sống lại. Và Người đã truyền cho chúng tôi rao giảng cho toàn dân và làm chứng rằng chính Người đã được Thiên Chúa tôn làm quan án xét xử kẻ sống và kẻ chết. Mọi tiên tri đều làm chứng về Người rằng: Tất cả những ai tin vào Người, thì nhờ danh Người mà được tha tội". Đó là lời Chúa.

ĐÁP CA: Tv 117, 1-2. 16ab-17. 22-23
Đáp: Đây là ngày Chúa đã lập ra, chúng ta hãy mừng rỡ hân hoan về ngày đó.

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: 1) Hãy cảm tạ Chúa, vì Chúa hảo tâm, vì đức từ bi của Người muôn thuở. Hỡi nhà Israel, hãy xướng lên: "Đức từ bi của Người muôn thuở".
2) Tay hữu Chúa đã hành động mãnh liệt, tay hữu Chúa đã cất nhắc tôi lên. Tôi không chết, nhưng tôi sẽ sống, và tôi sẽ loan truyền công cuộc của Chúa.
3) Phiến đá mà những người thợ xây loại bỏ, đã biến nên tảng đá góc tường. Việc đó đã do Chúa làm ra, việc đó kỳ diệu trước mắt chúng ta.

BÀI ĐỌC II: Cl 3, 1-4 "Anh em hãy tìm những sự trên trời, nơi Đức Kitô ngự".

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côlôxê. Anh em thân mến, nếu anh em đã sống lại với Đức Kitô, anh em hãy tìm những sự trên trời, nơi Đức Kitô ngự bên hữu Thiên Chúa. Anh em hãy nghĩ đến những sự trên trời, chứ đừng nghĩ đến những sự dưới đất. Vì anh em đã chết, và sự sống anh em được ẩn giấu với Đức Kitô trong Thiên Chúa. Khi Đức Kitô là sự sống anh em xuất hiện, bấy giờ anh em sẽ xuất hiện với Người trong vinh quang.   Đó là lời Chúa.

CA TIẾP LIÊN (Đọc trong Chúa Nhật Phục Sinh, còn các ngày khác trong tuần Bát nhật thì không buộc đọc) 

Các Kitô hữu hãy tiến dâng lời khen ngợi hy lễ Vượt Qua. Chiên con đã cứu chuộc đoàn chiên mẹ: Đức Kitô vô tội đã hoà giải tội nhân với Chúa Cha. Sống và chết hai bên song đấu cách diệu kỳ, tướng lãnh sự sống đã chết đi, nhưng vẫn sống mà cai trị. Hỡi Maria, hãy nói cho chúng tôi nghe bà đã thấy gì trên quãng đường đi? Tôi đã thấy mồ Đức Kitô đang sống và vinh quang của Đấng Phục Sinh, thấy các thiên thần làm chứng, thấy khăn liệm và y phục. Đức Kitô là hy vọng của tôi đã phục sinh, Người đi trước chư vị tới xứ Galilêa. Chúng tôi biết Đức Kitô đã sống lại thật từ cõi chết! Lạy Chúa, Vua chiến thắng, xin thương xót chúng con. 

ALLELUIA: 1 Cr 5, 7b-8a
Alleluia, alleluia! - Lễ Vượt Qua của chúng ta là Đức Kitô đã hiến tế vậy chúng ta hãy mừng lễ trong Chúa. - Alleluia. 

PHÚC ÂM: Ga 20, 1-9
"Người phải sống lại từ cõi chết".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Ngày đầu tuần, Maria Mađalêna đi ra mồ từ sáng sớm khi trời còn tối và bà thấy tảng đá đã được lăn ra khỏi mồ, bà liền chạy về tìm Simon-Phêrô và người môn đệ kia được Chúa Giêsu yêu mến, bà nói với các ông rằng: "Người ta đã lấy xác Thầy khỏi mồ, và chúng tôi không biết người ta đã để Thầy ở đâu". Phêrô và môn đệ kia ra đi đến mồ. Cả hai cùng chạy, nhưng môn đệ kia chạy nhanh hơn Phêrô, và đến mồ trước. Ông cúi mình xuống thấy những khăn liệm để đó, nhưng ông không vào trong. Vậy Simon-Phêrô theo sau cũng tới nơi, ông vào trong mồ và thấy những dây băng nhỏ để đó, và khăn liệm che đầu Người trước đây, khăn này không để lẫn với dây băng, nhưng cuộn lại để riêng một chỗ. Bấy giờ môn đệ kia mới vào, dù ông đã tới mồ trước. Ông thấy và ông tin, vì chưng các ông còn chưa hiểu rằng, theo Kinh Thánh, thì Người phải sống lại từ cõi chết.   Đó là lời Chúa.